緊緊相連的羈絆
跳至導覽
跳至搜尋
果 ては懐 かしい季節 明日 を求 めた 寄 す処 での夏 の日 触 れ合 う度 に崩 れてしまいそうで何 も出来 ないでいた傷 つけ合 って辿 り着 いた答 えは大切 に思 うだけじゃなく儚 い想 いもその苦 しみも何 もかもを抱 き留 めたい優 しさに出会 えたから縁 がいつか名前 変 えても確 かめ合 えたその意味 を変 わらず呼 ぶよ絆 と錆 で消 えない孤独 の寂 しさを抱 いた不器用 な微笑 み描 いたという幸 せの中 の願 うよ還 り着 く場所 でありたいと優 しさの中 に小 さく咲 いた全 てが 大切 なもの近 すぎた距離 を見渡 せたなら今 この時 この場所 から少 しづつ 歩 き出 せる 微笑 んできっと固 い縁 が繋 ぐこの手 を導 いてくれるから広 い世界 で僕 らのことを見守 る人 がいることを淡 いソラへと繋 がっている確 かに 紡 いでいく
ツナグキズナ 緊緊相連的羈絆 | |
專輯封面 | |
演唱 | Team.ねこかん[猫] featuring.天乙准花 |
作曲 | nyanyannya |
填詞 | nyanyannya |
編曲 | nyanyannya |
其他 | 弦樂編曲:中島ノブユキ |
- 《緊緊相連的羈絆》是電視動畫《緣之空》的本篇片尾曲[1],由Team.ねこかん[猫] featuring.天乙准花演唱。
- 插曲的畫面為演職員字幕及春日野悠和春日野穹愛情故事的幻燈片,包含許多劇透鏡頭。
- 同名單曲唱片於2010年10月27日發售。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:westkaiba(有修改)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
盡頭是令人懷念的季節
寄宿在這夏日之下 我們追尋着明天
每次互相接觸時都像要崩壞了一樣
而我們卻對此無能為力
互相傷害後所得到的答案
並不僅是要珍視對方
即使包含着虛幻的感情和隨之帶來的痛苦
也仍想將一切擁入懷中
只因你我如此溫柔的邂逅
即使何時此份依靠改名換姓
互相確認了的這份意義也不會改變
稱之為羈絆
懷抱着即使生鏽也消失不盡的孤獨的寂寞
伴隨着笨拙的微笑
描繪下的幸福里
どこに居場所 があるの
哪裏是我的歸宿
祈求上天
せめて零 れゆく雫 の
至少賜予即使如同
零落的水珠也能回歸的地方
想要聽聽 溫柔之中悄然開放的
その気持 ち聞 かせてほしい 傷 つけられてもいい
那份心意 即便受到傷害也可以
くれた笑顔 も深 い思 いも
無論帶給我的笑容還是深深的回憶
ほんの少 しの弱 ささえ
就連那真的只有少許的軟弱也
全部都是珍貴的東西
如果能看透這太過接近的距離的話
就從現在此時此地
一點點地 向前邁步吧
微笑吧 這堅固的依靠一定
能為這雙緊緊握住的手引路
在這廣闊的世界
存在守護着我們的人這件事
どうしても伝 えたくて
無論如何也想要傳達
與那淡淡的天空相連的
ふたつでひとつの思 いを
即是兩份又是一份的心意
切切實實地 編織着
收錄單曲唱片
緊緊相連的羈絆 | ||
唱片封面 | ||
原名 | ツナグキズナ | |
發行 | Starchild Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2010年10月27日 | |
專輯類型 | 單曲專輯 |
- 天乙准花的首張單曲唱片,收錄了TV動畫《緣之空》的插曲「ツナグキズナ」和新歌「美空に続く光」及「エアーマンが倒せない 天乙准花Ver.」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ツナグキズナ | 4:36 | |||||||
2. | 美空に続く光 | 4:12 | |||||||
3. | ツナグキズナ(off Vocal Ver.) | 4:36 | |||||||
4. | 美空に続く光(off Vocal Ver.) | 4:12 | |||||||
5. | エアーマンが倒せない 天乙准花Ver. | 3:45 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結及註釋
- ↑ 該插曲接在本篇後,小劇場之前,實際上是本篇的片尾曲。