确执
跳到导航
跳到搜索
原版
歌曲名称 |
確執 确执 |
于2021年1月11日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所以です。(井荷麻奈実) |
链接 |
YouTube |
《確執》是全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)于2021年1月11日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是对《教育》的致敬曲。
II·II·III·XI 版
歌曲名称 |
確執 确执 |
于2021年12月25日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所以です。 |
链接 |
YouTube |
此为全てあなたの所以です。于2021年12月25日投稿至YouTube的“II·II·III·XI ver.”版本,由デフォ子演唱。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- II·II·III·XI 版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
傾いた水面に導く、
为那倾斜着的水面所引导,
誰かが未知の後ろに。
到达了某人不曾注意的背后。
切り出した欠片を生み出す、
切割破碎的碎片逐渐浮现,
何かの住まう理。
栖居着一些什么东西的道理。
脊髄の位置からずれる様に、
为了要偏离脊髓的位置,
意図された直線が、
受了意图规定的直线,
確執を生むのです。
固执己见生出了争执。
その限りなく続く方眼、
那就是没有限制四面延伸的方格,
文字の足りない世界。
与文字并不足够填满空白的世界。
平坦化されたエンベロープは、
被取消细节化为了平坦的包络线,
七色に区別されるのです。
是只能用七彩颜色来加以区别。
傾いた水面を泳ぐ、
于那倾斜着的水面下游泳,
あなたの影の代わりに。
是为了将你的身影偿还。
切り刻む欠片の位置より、
根据已经切碎碎片的位置,
二つ目の点が落ちる。
又继续落定下了两个点。
オシロスコープを覗き込む様な、
就如同仔细观察示波管一般,
戯れの曲線は、
恶作剧般的曲线,
確執の所以でした。
就是争执的原因。
限りなく続く方眼、
没有限制四面延伸的方格,
文字の足りない世界。
与文字并不足够填满空白的世界。
平坦化されたエンベロープは、
被取消细节化为了平坦的包络线,
七色に区別されるのでした。
曾只能用七彩颜色来加以区别。
その彼方まで続く十字形、
那就是向着彼方延续着的十字形,
文字の書けない世界。
与这不能再填上一丝一笔的世界。
最敵化されたエンベロープが、
被反复调整后最优化了的包络线,
紙面上を走り回っていた。
在这纸面上徒然奔走回旋。
|