置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

睡衣派對

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ぱじゃまParty
ぐーちょきパレード.jpg
專輯封面
演唱 西川葉子(CV:和久井優
小田切雙葉(CV:金澤舞
葉山照(CV:今村彩夏
音軌1 ぐーちょきパレード
作詞 ミズノゲンキ
作曲 ヒゲドライバー
編曲 ヒゲドライバー
時長 3:48
收錄專輯
ぐーちょきパレード

ぱじゃまParty是電視動畫《三者三葉》ED專輯的C/W曲,由とりぷる♣ふぃーりんぐ西川葉子(CV:和久井優小田切雙葉(CV:金澤舞葉山照(CV:今村彩夏)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 西川葉子 小田切雙葉 葉山照 合唱

パジャマパーティ
睡衣派對[1]
パジャマパーティ
睡衣派對
パジャマだと すこさむいわ
穿着睡衣睡覺 可能會有點冷呢
仕方しかたない持参じさんの Oh寝袋ねぶくろ
沒辦法呀 那就進睡袋裡吧
そうじゃない もするけれど
不是這個意思 雖然也確實會冷
まあいいか たのしくって結果けっかオーライ
嘛,算了 反正挺開心的怎樣都好吧
八割はちわり
有八成的
女子高生じょしこうせい やっているコト
女高中生 做過的事情
そうだパジャマパーティ
沒錯,是睡衣派對
今日きょうはおまり ほらみんなであつまったらはじめっ
今天在這裡過夜 來讓大家聚過來就開始
パジャマパーティ
睡衣派對
おもおもいに あさまでゆこう
做各自的喜好 直到明天早晨
パジャマパーティ
睡衣派對
パジャマパーティ
睡衣派對
話題わだいはどう きなひととか?
聊什麼話題呢 說下喜歡誰吧?
間違まちがいないね おこめ
我很確認 我喜歡大米
ねこき でもいぬ
我喜歡貓 也喜歡狗狗
てゆうか 動物どうぶつ全部ぜんぶ
不如說 全部動物我都喜歡
フィナンシェと
來些費南雪
紅茶こうちゃさえ あればいいかも
和杯紅茶 有的話或許不錯呢
そんなパジャマパーティ
這樣的睡衣派對
今夜こんや部屋べやにて あら意外いがいがっちゃったり
今晚在這個房間 哎呀,意外的情緒高漲呢
パジャマパーティ
睡衣派對
ときに夜更よふかし そろそろよう
有時也會熬夜 差不多該睡啦
あたたかい季節きせつに なったらまたやろう
在溫暖的季節里 到時再辦一次
こそ可愛かわいらしく なる なる かな?
下次的睡衣會更加 更加 更加可愛嗎?
そうだパジャマパーティ
對啦,睡衣派對
づかないうち あれ? これも全部ぜんぶそうかもしれない
不知不覺的 啊咧? 這些全部或許就是如此
パジャマパーティ
睡衣派對
おもおもいに あさまでゆこう
做各自的喜好 直到明天早晨
パジャマパーティ
睡衣派對
パジャマパーティ
睡衣派對
パジャマパーティ
睡衣派對
わらえたら まだまだ そろそろ
能一起歡笑的話 還要還要 差不多要
あさまでゆこう
直到明天早晨
パジャマパーティ
睡衣派對
パジャマパーティ
睡衣派對


注釋及外部鏈接

  1. 翻譯:竹林煙雨