置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

盲目的利己主義者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ブラインドエゴイスト.png
Illustration by 薬屋
歌曲名稱
ブラインド・エゴイスト
盲目·利己主義者
盲目的利己主義者
於2019年10月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2021年10月4日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音レン
P主
TaKU.K
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
21gの焼却、それは贄を束ねた極上の「アイ」
21g的燒毀,那是束起貢品的至極之「愛」
——TaKU.K投稿文

ブラインド・エゴイスト是於2019年10月9日TaKU.K投稿至niconicoYouTube,PV師薬屋投稿至bilibili,後於2021年10月4日TaKU.K投稿至bilibiliVOCALOID原創歌曲,由鏡音レン演唱。

歌曲

歌曲製作 TaKU.K
PV製作 薬屋
演唱 鏡音レン
  • PV師於2019年10月9日投稿至B站的版本
寬屏模式顯示視頻

  • P主本人於2021年10月4日投稿至B站的版本
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月見子[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ブラインド・エゴイスト
盲目的利己主義者
愛情あいじょうそそがれていく すこしずつえていく
被澆灌愛情 愛逐漸膨大
たされて、ひたされて、つのっていく
心逐漸得到滿足、沉浸在愛里、愛逐漸堆積
まれた意味いみさずけた
逐漸渴求、思慕起
貴女あなたがれ、がされる
給予我存在意義的你
たからはなかざりも、色褪いろあせたフィルムも、
被我視若珍寶的絹花頭飾也好、褪色的膠片也好
やされて、つぶされ、はいとなる
被燃盡、被塗毀、化成灰
最期さいごにこの笑顔えがお
我這雙眼看見的最後的笑容
なみだ狂気きょうきまみれてた
沾滿淚水和瘋狂
なんて悲劇ひげきかかえたまま
為什麼我還未讓悲劇有所轉機
こわれ、くずれ、ててゆくのでしょう
就這麼讓美好被破壞、崩塌、就此結束呢
さあ、あわれみとなぐさみのいの
那就、在此獻上
ささげましょう
帶著憐憫和慰藉的祈禱吧
はいくしたこのいたみも、
似乎要將肺給燃盡的這份痛苦
オルゴールがきざ子守唄こもりうたも、
八音盒滾筒上刻著的童謠
あやまちすら、わたしかたどすべてなの
以及犯下的那些錯、我的存在是被這些東西所構成的
まわりのだれもが貴女あなためても、
就周圍的所有人都責怪你、
つみてをわたしれるよ
但我會接受你的所有罪惡
途切とぎちた、回路かいろ
斷掉的、線路
惨状さんじょううつろな光景こうけい くろいびつ情景じょうけい
慘狀和這幅令人呆滯的光景 黑化扭曲的情景
めて、ねつめ、鼓動こどう
轉醒過來、身體卻流失熱度、不再心跳
すらかんじることが出来できない
甚至都沒有想吐的感覺
燃殻もえがらながめてた
只是看著燃燒過後的殘骸
かみがこのにいるのなら、
如果這個世上存在神明的話、
どうしてこんなばつわたしあたえたの?
為什麼給予了我這樣的懲罰?
ただ、夢見ゆめみてた、がれてた、
我分明只是、做了美好的幻想
あいしてた、だけなのに
思慕起了那個人、愛上了她、僅此而已
そっと貴女あなただったかみはだ
我再也沒辦法輕撫那
れることすらかなわないのかな
曾經屬於你的頭髮和肌膚了嗎?
めない温度おんど りにされたこのこころ
不會再醒來的體溫 被遺棄的這顆心
かたわらてられた
我對被丟棄在旁邊的
ふたつの残骸ざんがいには興味きょうみしめせないよ
這兩具殘骸可是一點興趣都沒有
貴女あなたしかえない
我的眼裡只有你
わなった蜘蛛くも
布好陷阱的蜘蛛
すこしずつ二羽にわちょう羽根はねつぶ
一點點咬碎兩隻蝴蝶的翅膀
づかれないように時間じかんけてらった
為了不被發現花了時間慢慢吞食
どくもっ最後さいご仕上しあげにこころつぶ
帶著毒最後一步斬碎那顆心
よごれをのこさずいで綺麗きれいわたし完成かんせい
除去所有的髒污完美的做好了另一個我
貴女あなた二人ふたりきりだね
這樣就可以與你兩人獨處了
それだけがのぞみだったのに
我的心願明明只是如此
こののこったのは意思いしだけ
但能寄托在這雙手上的僅僅只有意向
でもづいたの
但我注意到了
貴女あなたなか綺麗きれいなままわたしきていける
你的內心裡還是純淨無暇的 我可以生存下去
めないゆめ中心ちゅうしん
在不會褪去溫度的夢的中心
ねつびたおもいがとどいたんだ
帶著熱度的我的感情傳達到了
こぼれてゆく身体からだつめ
注視著逐漸凋零的這副身體
ささやかな「アイ」をささ
獻上細微的「ai」

注釋與外部連結

  1. 翻譯取自PV師代投的B站稿件評論區。