置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

百分百單戀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Takagi-san-top.jpg
怦然心動指數100%的「捉弄大戰」!高木同學與西片歡迎您參與完善擅長捉弄人的高木同學系列條目☆
想要守護的初戀,就在這裡!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
100%片想い
Karakai Jouzu no Takagi san Music Collection.jpg
演唱 大嵜さんと堤くん
作詞 大嵜慶子
作曲 堤博明
收錄專輯
「からかい上手の高木さん」 Music Collection

百分百單戀》(日語:100%片想い)是動畫《擅長捉弄人的高木同學》的插曲,由大嵜さんと堤くん演唱,收錄於專輯《「からかい上手の高木さん」 Music Collection》中。

簡介

動畫第一季第4、7話播放。

為劇中劇,西片喜歡的少女漫畫《百分百單戀》的動畫化片頭曲。

歌曲

100%片想い

歌詞

キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!不意打ふいう台詞ぜりふ
糟糕!這突然襲擊的台詞
こい暗証番号あんしょうばんごうってたのは
持有戀愛密碼的
きみだったなんて
居然是你
りたい?おしえない!
想知道嗎?不告訴你!
この片想かたおも
這份單相思
ねむたいあさ授業じゅぎょう
不管是早上睡眼朦朧的課程
だるい午後ごご憂鬱ゆううつ
還是午後無精打采的憂鬱
きみるなら全部ぜんぶえられる
只要有你在我就能跨過這道坎
なんでこんなわっちゃたんだろう?
為什麼變成這樣了呢?
無邪気むじゃき微笑ほほえみに
被天真無邪的微笑
誘導ゆうどうされていく乙女心おとめごころ
引導的少女之心
 不意ふいに って あの はじまったLove Story
眼和眼 不經意 對上的 那一天 開始書寫Love Story
何度なんども おもしちゃう
無數次 浮現在回憶中
きみ可愛かわいいね」
「你,真可愛啊」
ドきゅーん、きゅん、きゅん、きゅん
心跳、跳、跳、跳
キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!なに?その笑顔えがお
糟糕!什麼啊?那份笑容
反撃はんげき出来できない感情かんじょう
無法反擊的感情
きみこいしてもいいですか?(きみこいしてもいいかな?)
我可以喜歡上你嗎?(喜歡上你真的好嗎?)
ただの友達ともだちたい?
只想和我做朋友?
こんなにせつないのなら
如果如此傷心的話
もっと素直すなおになれよ
就變得更加坦率吧
こわしたくないこのディスタンス
不想破壞的這個Distance
りたい?でもおしえない!
想知道嗎?但是不告訴你!
この片想かたおも
這份單相思
キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!(ねらえ!)不意打ふいう台詞ぜりふ
糟糕!(瞄準!)這突然襲擊的台詞
洗脳せんのうされてく感情かんじょう
開始被洗腦的感情
やっぱこいしてもいいですか?(やっぱこいしてもいいかな?)
果然還是可以喜歡上你嗎?(果然還是喜歡上你真的好嗎?)
未知数みちすうでちょっとだけこわ
雖然對未知數有點害怕
はやくこっちにおいで
趕快來到這裡吧
こい暗証番号あんしょうばんごう
戀愛的密碼
ってたのはきみだったなんて
知道的居然是你
りたい?おしえない!
想知道嗎?不告訴你!
この片想かたおも
這份單相思
100%片想かたおもい!
百分百單戀!


注釋及外部鏈接