貓一樣的天氣
跳至導覽
跳至搜尋
三角 の耳 をピンと立 ててるの名前 を呼 んで気 まぐれなそぶり横目 で見 てるの大 キライ許 しちゃうけれど素直 なだけです名前 を呼 んで素直 なだけです好 きなものが好 きねこ日和
ねこまんま日和 | |
演唱 | 霜月遙 |
作詞 | 雪仁 |
作曲 | 水城新人 |
編曲 | 水城新人 |
時長 | 3:55 |
收錄專輯 | |
《タイヨウパラダイス/ねこまんま日和》 |
《ねこまんま日和》是Galgame《NEKOPARA Vol.1》的片尾曲,由霜月遙演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日 もまたキミのこと目 で追 いかけ
今天的目光也一直跟著你
三角形的耳朵立得高高的
お昼寝 もおやつもすごく好 き
也非常喜歡睡午覺和吃點心
でもイチバンに好 きなのは
但是呢最喜歡的還是在
キミの膝 の上
你的腿上
ネコは気 まぐれ
小貓任性調皮
そんなこと言 うけど
雖然話是那樣說
キミのくれた鈴
但是你給的鈴鐺
どこでも一緒 だよ
去到哪裡都戴著的哦
いつもそばにいて
無論何時在一起
呼喚著名字
ムズかしいことは分 からない大 好 き
太複雜的事情不知道 只知道最喜歡你
ぼくだけを見 ててね
請看著我
ぼくだけ撫 でて
撫摸著我
ワガママなんです
任性是什麼東西
ぼくはネコだからね
我只知道我是一隻貓
ぽかぽかの陽 だまり
在溫暖的太陽下
あくびしながら
伸個懶腰
做出任性的表情
斜著眼看著你
ネコダマシイジワル
貓的內心 壞心眼
最討厭了
でも大 好 きなキミだから
但是因為最喜歡你了
所以就原諒你吧
キミのためなら何 だって招 くよ
如果是為了你不管怎樣都會招來
シアワセ万来 こい こい
無比的幸福 來吧 來吧
その代 わり大 好 きをちょうだい
相對的你要給我最好的愛
ごろごろしてて
停不下的愛
ムズかしいことは知 らない大 好 き
太複雜的事情不知道 只知道最喜歡你
キミだけを見 てるね
目不轉睛看著你
キミだけなのね
我只看著你哦
單純任性
キミのネコだからね
只因為是你的小貓哦
その代 わりいつもそばにいて
相對的要永遠和你在一起
呼喚著名字
ムズかしいことは分 からない大 好 き
太複雜的事情不知道 只知道最喜歡你
キミだけを見 てるね
目不轉睛看著你
キミだけなのね
我只看著你哦
單純任性
キミのネコだからね
只因為是你的小貓哦
ワガママなんです
任性是什麼東西
ぼくはネコだからね
我只知道我是一隻貓
ほおずりあまがみ
蹭著你 輕咬一口
ぶらり気 まぐれ
跳來跳去 任性
喜歡的東西就是喜歡 貓一樣的天氣[1]
|
注釋
- ↑ 本句在該網易雲翻譯版本中翻譯錯誤
- 歌詞翻譯:Frandle-Scarlet,來源:網易雲音樂