置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

愛的溫度

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
愛の温度℃
T002R300x300M000001RtSTJ2hbyVr 1.jpg
演唱 七海露西亞(CV. 中田明日見
寶生波音(CV. 寺門仁美
洞院莉娜(CV. 淺野麻由美
作曲 小林信吾
作詞 三井ゆきこ
編曲 小林信吾
收錄專輯
愛の温度℃

愛の温度℃》是動畫《人魚的旋律Pure》的片尾曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱。

簡介

愛の温度℃》是動畫《人魚的旋律Pure》的片尾曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱,收錄於《愛の温度℃》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

だって 愛の温度を non・stop! 伝えたい
たった 一つの世界を・・
冷たい世界には しないで。

波間に光る 未来のレンズ のぞきこんだ
すべての海を 一つに結ぶ
母の歌の輪が 見えるの

悲しむ(気持ちも)大切なシンパシー
ナミダも(小さな)海だって?・・信じてる

だって 一人の愛が non・stop! すべてを
たった 一夜で 変えてく 奇跡もある
太陽から生まれた わたしたちの
ねえ きっと 恋の微熱も
たしかな 愛の温度だから。

宝物はね みんなのために
還したいの・・
純粋(きれい)なものは 残ってゆくわ
時のいたずらに 負けずに

心は(いつでも)暖かい場所へ
流れて(ゆくから)またいつか 会えるでしょう

だって 裸の風が island 抜けたら
ねえ きっと 夜明けが近い サインだから
本当の 愛の温度を non・stop! 感じて
たった 一つの世界を 冷たい世界には しないで。

だって 裸の風が island 抜けたら
ねえ きっと 夜明けが近い サインだから

だって 一人の愛が non・stop! すべてを
たった 一夜で変えてく 奇跡もある
太陽から生まれた わたしたちの
ねえ きっと 恋の微熱も
たしかな 愛の温度だから。

台灣翻唱版本

愛的溫度
1527567597.jpg
演唱 楊凱凱
作曲 小林信吾
作詞 三井ゆきこ
編曲 小林信吾
收錄專輯
《真珠美人魚 中文動畫原聲帶CD 3》

愛的溫度》是動畫《人魚的旋律Pure》台灣播放版本的片尾曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

愛的溫度全部都給你 non stop傳達你心
別把我唯一的世界變成 冷漠無情也沒有愛的灰色世界

偷偷的我看一看 那未來的望遠鏡 波浪閃耀光芒
遼闊的蔚藍大海 變成一線無邊際

好像看到媽媽的愛一圈一圈
悲傷感覺(在我的心)彈奏出一首共鳴曲
你說眼淚(是小小的)就像那海洋我相信未來

就像一個人完全的愛 non stop填滿你心
只要一個晚上奇蹟出現 就能改變一切
正在暖暖的太陽中誕生 我們純真的愛
看就是戀愛的淡淡開始 真實永遠 把愛的溫度 留在身邊

我們心中的秘密 好好寶貝的收藏 不要將它遺忘
珍惜留住每一刻 你那純真的笑容 別讓時間它惡作劇 永不認輸

不管那裡(溫暖的心) 充滿愛流向你身邊
有那一天(我們會在) 幸福的未來 美好的時光

聽那微風徐徐的吹過 溫暖你我的心
看就像黎明即將要來臨 給我們的暗號
感受我給你最真實的愛 non stop 不會停息
別把我唯一的世界變成 冷漠無情也沒有愛的灰色世界

聽那微風徐徐的吹過 溫暖你我的心
看就像黎明即將要來臨 給我們的暗號
我把全世界所有的愛 non stop 全都給你
只要一個晚上奇蹟出現 就能改變一切
暖暖太陽中誕生的寶貝 我們不變的愛
看就是戀愛的淡淡微溫 真實永遠把愛的溫度留在身邊


外部鏈接