愛如鑽石
跳至導覽
跳至搜尋
專輯封面 | |
演唱 | 神崎すみれ(富澤美智惠) 桐島カンナ(田中真弓) |
作曲 | 田中公平 |
填詞 | 廣井王子 |
編曲 | 根岸貴幸 |
收錄專輯 | |
簡介
曲風及其歡快的一首薩克斯曲子,再加上田中真弓大媽和富澤美智惠也是大媽的盡情演繹放飛自我,使這首歌成為了櫻戰系列中很經典的搞笑曲目之一。
歌曲內容講述了男人與情人相戀為了情人不惜一切代價甚至家毀人亡也要為她買鑽石的故事為什麼感覺歡樂的曲風之下的故事有些黑暗?←以樂寫悲更顯其悲語文老師沒教過麼?(霧)
請一定聽完前一分十五秒,你會體會到什麼叫冰火兩重天(霧)
歌曲
因為嗶哩嗶哩沒有歌曲MV,所以將歌謠秀版本附上。請從第17分鐘開始。
寬屏模式顯示視頻
順便,你也可以從第二幕開始看起,以獲得完整的故事背景其中將不可避免的出現田中大媽的身高硬傷和菫小姐的三段笑。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どんなに あなたが 愛していても
對你的愛 無論是有 多麼深刻
愛する こころじゃ わかりません
你卻依然 對我心意 充滿疑惑
ほんとの 気持ちを 私に下さいな
如果想要 向我傳達 你的真心
ダイヤモンドを 下さいな
就請你給我 一顆鑽石吧
[神崎すみれ]愛はかたちで ちょうダイヤ
愛就是有形的 超大鑽石
すんごく大きいの ちょうダイヤ
超級超級巨大的 超大鑽石
[桐島カンナ]愛はたくさん ちょうダイヤ
愛就是許多的 超大鑽石
誰よりいっぱい ちょうダイヤ
誰都比不過的 超大鑽石
[神崎すみれ]信じています [桐島カンナ]ねえいいでしょ
你的全部(哎呀~好不好嘛~)
[神崎すみれ]あんたのことを [桐島カンナ]まってるの
我都相信(我等著你喲~)
[神崎すみれ]借金しようと 破産しようと
就算借錢也好 就算破產也罷
ダイヤ! ダイヤ!
鑽石呀!鑽石呀!
ダイヤくれなきゃダメダメよ! ダメよ!
沒有鑽石的話是絕對不行的!不行的喲!
愛はかたちですもの!
愛就要有特殊的形狀
愛はダイヤモンドだわ!
愛就是超大鑽石喲
[神崎すみれ](命をかけてもらうわ!)
(就算拼了命也要得到鑽石喲!)
[神崎すみれ]愛をみついで ちょうダイヤ
愛的表達就是 超大鑽石
とことん本気で ちょうダイヤ
象徵真心實意的 超大鑽石
[桐島カンナ]愛を死ぬ気で ちょうダイヤ
愛的極致證明 超大鑽石
お金を使って ちょうダイヤ
用錢方能證明的 超大鑽石
[神崎すみれ]綺麗なわたし [桐島カンナ]見つめて
美麗動人的我(請好好欣賞)
[神崎すみれ]自由にできる [桐島カンナ]すごいの
隨心所欲行事(真的好厲害)
[神崎すみれ]妻に捨てられ 地獄を見ようと
拋棄妻子算什麼呀 下地獄又算什麼呀
ダイヤ! ダイヤ!
鑽石呀!鑽石呀!
ダイヤくれなきゃダメダメよ! ダメよ!
沒有鑽石的話是絕對不行的喲!不行喲!
愛はかたちですもの!
愛就要有特殊的形狀
愛はダイヤモンドだわ!
愛就是那超大的鑽石
[神崎すみれ](命をかけてもらうわ!)
(就算拼了命也要得到鑽石!)
愛はかたちですもの!
愛就要有特殊的形狀
愛はダイヤモンドだわ!
愛就是那超大的鑽石
[神崎すみれ](命をかけてもらうわ!)
(就算拼了命也要得到鑽石!)
愛はかたちですもの!
愛就要有特殊的形狀
愛はダイヤモンドだわ!
愛就是那超大的鑽石
[神崎すみれ](命をかけてもらうわ!)
(就算拼了命也要得到鑽石!)
(翻譯:YLY漢化組)