置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

192455631

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
192455631
Lobelia.jpeg
演唱 井上喜久子
作曲 田中公平
填詞 広井王子
編曲 岸村正实
收录专辑
樱花大战全曲集-Disk6

192455631是《樱花大战》系列的插曲之一,巴黎华击团成员罗贝莉娅·卡尔里尼的角色歌。由罗贝莉娅的声优井上喜久子演唱。

简介

由广井王子作词,田中公平作曲,岸村正实编曲,收录在原声大碟《樱花大战全曲集》サクラ大戦 COMPLETE SONG BOX中,位于Disk6曲目16。

曲名含义是罗贝莉娅的囚犯编号。

原曲

https://music.163.com/#/song?id=29436733

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 
 
 
 
1924556 31
1924556 31
今がいつで 明日がいつか
今日何时 明日何日
わたしには何も意味がない
于我来说全无意义
1924556 31
1924556 31
おまえたちも どうせ同じさ
你们这些家伙 反正也都一样
暗がりの中で生きている
只能活在黑暗之中
どこにいたって
反正无论于何处
どうせ鎖につながれた自由
反正只有被束缚了的自由
1924556 31
1924556 31
それがわたし ぜんぶ記号
这就是我所存的所有证据
明日が見えない
只留存今日
1924556 31
1924556 31
生きていたって 死んでいたって
无论活着 或是死去
わたしには何も意味がない
于我来说全无意义
どこにいたって
反正无论于何处
どうせ鎖につながれた自由
反正只有被束缚了的自由
1924556 31
1924556 31
それがわたし ぜんぶ記号
这就是我所存的所有证据
明日などない
只留存今日
Aa~~~~
啊!!!!!