置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

歡迎來到加帕里公園

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kemono Friends2.jpg
加帕里公園歡迎所有熱愛動物的friends參與完善本條目。是會編輯條目的friends呢!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

本頁面所使用的官方文本與數據,僅以介紹為目的引用,其著作權屬於Kemono Friends Project。

ようこそジャパリパークへ
Youkoso Japari Park.jpg
初回限定盤封面
譯名 歡迎來到加帕里公園
音軌2 大空ドリーマー
演唱 動物餅乾×PPP
作詞 大石昌良
作曲 大石昌良
編曲 大石昌良
時長 3:24
收錄專輯
ようこそジャパリパークへ

ようこそジャパリパークへ》(歡迎來到加帕里公園)是動畫《獸娘動物園》的片頭曲,由動物餅乾(藪貓(CV.尾崎由香)耳廓狐(CV.本宮佳奈)浣熊(CV.小野早稀))×PPP(皇家企鵝(CV.佐佐木未來)帝企鵝(CV.根本流風)金圖企鵝(CV.田村響華)跳岩企鵝(CV.相羽愛奈)漢波德企鵝(CV.築田行子))演唱,收錄於動畫片頭曲單曲《ようこそジャパリパークへ》。

簡介

第1話用作片尾曲使用。第11話未使用。歌曲中,插入的謎之聲音為大石昌良

演唱為「どうぶつビスケッツBiscuits」,意為「動物餅乾」。成員為動畫主角藪貓耳廓狐浣熊

PPP為加帕里公園的偶像組合,全名為「PENGUINS Performance Project.」,動畫中負責下集預告,成員為皇家企鵝帝企鵝金圖企鵝跳岩企鵝漢波德企鵝

大石昌良負責作詞和作編曲。鼓由山內"masshoi"優負責,其他的樂器均由大石昌良演奏。

2017年3月17日,宣布將與電視劇《逃避雖可恥但有用》主題曲《戀》一起於3月22日追加配信於太鼓之達人黃版[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

收錄

收錄於動畫片頭曲單曲《ようこそジャパリパークへ》。PPP的演唱版本《ようこそジャパリパークへ(PPP ver.)》也收錄於其中,3月1日開始數字配信。

由立山秋航改編的版本《ようこそジャパリパークへ ~orgel ver.~》作為動畫最終話的背景音樂,收錄於動畫OST專輯《TVアニメ『けものフレンズ』オリジナルサウンドトラック》。

小包(CV.內田彩)也參與演唱的版本《ようこそジャパリパークへ(with かばん)》,收錄於動畫drama與角色歌專輯《TVアニメ『けものフレンズ』ドラマ&キャラクターソングアルバム「Japari Café」》。

PPP出道專輯ペパプ·イン·ザ·スカイ!中,收錄了PPP和長尾虎貓(CV.山下麻美)合唱的版本,初回限定盤的特典CD中,收錄PPP五人各自獨唱的版本。

動物餅乾出道專輯さふぁりどらいぶ♪中,收錄了該曲的聖誕節版本(Xmas ver.)。

2019年5月29日,專輯けものフレンズ「ようこそジャパリパークへ ~こんぷりーとべすと~」發售。

×加帕里團演唱的版本《ようこそジャパリパークへ メタルver.》,收錄於遊戲獸娘動物園3角色歌專輯Miracle Dialies中。

片頭曲畫面

由於製作緊張,電視放送版動畫前6集中,加帕里巴士的車輪是不轉動的;之後從第7集開始,車輪修改為轉動的。BD版修正了這一點。

動畫OP中出現了出場的動物角色的畫面,前6集與後6集不同。

OP使用集數 出現的動物 出場劇集
1-6集 小爪水獺、美洲豹 第2集
朱鷺、羊駝 第3集
沙漠貓 第4集
美洲河狸、黑尾土撥鼠 第5集
7-10集 白臉角鴞、雕鴞 第7集
PPP:皇家企鵝、帝企鵝、金圖企鵝、跳岩企鵝、漢波德企鵝 第8集
北狐、銀狐 第9集
灰狼、網紋長頸鹿 第10集

在動畫前5集中,OP最後的部分,部分動物角色是以黑影出現,角色在動畫出場之後隨着集數增加逐漸顯示,第6集全部顯示,共9位角色。之後從第7集開始,增加了新出場的動物角色與新的黑影,總計19位角色。第12話中作為戰鬥中的插曲,因此最後的三個黑影未能顯示根據黑影形狀,最後的3位角色應為灰狼、網紋長頸鹿、草原撲鴷。

集數 解鎖的動物
1、2
3 小爪水獺、美洲豹、河馬
4 朱鷺、羊駝
5 沙漠貓、野槌蛇
6 美洲河狸、黑尾土撥鼠
7 獅子、駝鹿
8 白臉角鴞、雕鴞
9 長尾虎貓
10 銀狐、北狐

流行

由於動畫大熱並引發話題,於2月8日在iTunes數字配信,當天排在單曲綜合榜第3位。在iTunes2017年2月20日周榜上,以25573指數排在第5位[2],目前累計指數已突破10W。

發售首周,CD由於生產數過少(據稱只有1000份)而賣斷了貨,之後官方宣布追加生產[3]。在首周銷量僅為934張的情況下,之後的幾周走勢上升,oricon周榜最高排名18位,累計賣出超過2W張。

於4月6日在TOKYO MX放送的電視番組《アニ☆ステ》(anisong station)中,獲得《This Week Anisong TOP10》第1位(數據主要來源於mora,集計時間3月15日~3月22日)[4]。次周同樣取得了第1位。在「mora我的2017最強春anime推特活動」中,獲得第1位[5]

4月14日,動物餅乾×PPP在音樂番組《MUSIC STATION》出演並演唱了這首歌曲。Bushiroad 10周年演唱會上,動物餅乾×PPP出演並演唱了這首歌曲。

4月28日,官方宣布配信累計12W突破[6]。由於下載數超過10萬,得到日本唱片協會的GOLD認定。

在Joysound發表的卡拉OK2017年上半年排行榜中,位列2017年發售歌曲排行榜第一位[7]

評價

歌手星野源在個人廣播中表示每天聽片頭曲達到六十遍,並評價這首歌曲是近來動畫歌曲中少有的良作[8]

5月7日播出的電視節目「関ジャム」中,動畫音樂作曲家神前曉分析了這首歌曲的特別編曲方式,這首歌與一般的歌曲不一樣,以副歌的旋律作為前奏開始,然後進入A旋律、B旋律,再進入副歌,之後是D旋律,最後是大副歌;在89秒的時間中歌曲幾乎都是副歌,很能調動起觀眾的情緒[9][10]

6月4日播出的電視節目「LOVE MUSIC」中,平井堅表示對這首歌很在意,一聽到就喜歡上並且買了,曲子剛開始的歌詞「ドッタンバッタン大騒ぎ」就很有感覺,而且表示無論主副歌都很棒,因此推薦大家一定要買回家聽聽看。[11][10]

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Welcome to ようこそジャパリパーク!
歡迎來到加帕里公園!
今日きょうもドッタンバッタンおおさわ
今天也鬧鬧哄哄跑來跑去非常混亂
うー!がぉー!
嗚~!嗷~!
たからかにわらわらえば フレンズ
高聲歡笑着的話 就是朋友了
喧嘩けんかして すっちゃかめっちゃかしても仲良なかよ
就算偶爾吵架 關係也是非常要好的
けものはても のけものはない
動物們居住於此 大家都親如一家
本当ほんとうあいはここにある
真正的愛就在這裡
ほら きみをつないで大冒険だいぼうけん
來吧 你也牽起手一起來大冒險
(ワン・ツー・スリー)
(One Two Three)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
歡迎來到加帕里公園!
今日きょうもドッタンバッタンおおさわ
今天也鬧鬧哄哄跑來跑去非常混亂
姿すがたかたちも十人十色じゅうにんといろ だからかれうの
相貌可是十人十樣 因此會互相吸引
夕暮ゆうぐぞらに ゆびをそっとかさねたら
傍晚的天空下 手指悄悄地重疊在一起
はじめまして
初次見面
きみをもっとりたいな
想要更多的了解你
うー!がぉー!
嗚~!嗷~!
けば あちらこちらでトラブル
回頭看的話 那邊這邊都有麻煩
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない
怎麼搞的 依次傳話結果七零八落莫名其妙理解不能
けものですもの 大目おおめててね
動物們的生活 請寬容地看着吧
みんな自由じゆうきている
大家都在自由的活着
そう きみかざらなくて大丈夫だいじょうぶ
所以 你不用掩飾自我也沒問題
(はいどーぞ)
(好的謝謝)
Nice to meet you ジャパリパーク!
很高興遇見你 加帕里公園!
今日きょうからはどうぞよろしくね
從今天開始請多多關照
いつもいつでもやさしい笑顔えがお きみっていたの
永遠永遠都會懷着溫柔的笑容等待你回來
ひらかれたゲート ゆめをいっぱいかたったら
開啟的門扉 如果充滿了夢想的話
どこまででも
無論在哪裡
つづいてくグレイトジャーニー
超棒的旅行都會繼續下去
ここはジャパリパーク!
這裡是加帕里公園!
わたしはサーバルキャットのサーバルだよ!
我是Serval Cat的藪貓哦!
はーいよーがんばっていきますよー
嗯 哦 會加油的
よーし、アライさんにおまかせなのだー!
好的 就交給我浣熊吧!
みんないくわよ!
大家一起出發吧!
もっとうえ目指めざさないと。
向着更高的目標
一生懸命いっしょうけんめい頑張がんばります!
我會拼命努力的!
ロックにいくぜー!
搖滾地前進吧!
えっ、もう本番ほんばんですか?
哎,已經正式開始了嗎?
Oh ひがしえろ 西にしえろ
Oh 向東邊咆哮吧 向西邊咆哮吧
世界中せかいじゅうひびけ サファリメロディ
整個世界迴響着 旅行的旋律
―Welcome to ようこそジャパリパーク!
―歡迎來到加帕里公園!
Welcome to ようこそジャパリパーク!
歡迎來到加帕里公園!
今日きょうもドッタンバッタンおおさわ
今天也鬧鬧哄哄跑來跑去非常混亂
姿すがたかたちも十人十色じゅうにんといろ だからかれうの
相貌可是十人十樣 因此會互相吸引
夕暮ゆうぐぞらに ゆびをそっとかさねたら
傍晚的天空下 手指悄悄地重疊在一起
はじめまして
初次見面
きみをもっとりたいな
想要更多的了解你
うー!がぉー!
嗚~!嗷~!
ララララ ララララ Oh, Welcome to the ジャパリパーク!
啦啦啦啦 啦啦啦啦 歡迎來到加帕里公園!
ララララ ララララララ あつまれ友達ともだち
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 朋友們集合
ララララ ララララ Oh, Welcome to the ジャパリパーク!
啦啦啦啦 啦啦啦啦 歡迎來到加帕里公園!
ララララ ララララララ 素敵すてきたび
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 美妙的旅行
ようこそジャパリパーク!
歡迎來到加帕里公園!

PPP ver.

主要不同之處在於中間的rap部分。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ここはジャパリパーク!
這裡是加帕里公園!
わたしはロイヤルペンギンのプリンセスよ!
我是皇家企鵝,暱稱公主哦!
みんないくわよ!
大家一起出發吧!
もっと上を目指さないと。
向着更高的目標
歌も踊りも一生懸命頑張ります!
唱歌和跳舞我都會拼命努力的!
今日も完全燃焼だ!って、フルル寝るなー!
今天也要完全燃燒!喂,呼嚕嚕不要睡了!
えっ、もう本番ですか?
哎,已經正式開始了嗎?

(with かばん)ver

主要不同之處在於中間的rap部分。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わー食べないてください
哇~請不要吃我啊
食べないよ
才不會吃你呢
アライさん
阿萊桑~
パークの危機なのだ
這是Park的危機納諾達
なんだかいい感じ
總感覺還不錯
だいじょうぶ きっと何か見つかるよ
沒問題 一定會找到什麼的
踊るのも歌うのも楽しいです
跳舞也好唱歌也好,都非常開心
すげー 最高だぜ
好厲害 最棒了
誰かジャパリまん持ってない
有人帶着加帕里饅頭嗎

Xmas ver.

在TV size版本上做出了歌詞改動。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(ワン・ツー・スリー)
(One two three)
Welcome to ようこそメリークリスマス
Welcone to 歡迎來到 Merry Christmas
今日はドッタンバッタン控えめに
今天啪嗒砰噠 要節制一點呢
姿かたちも十人十色
模樣可是十人十色
だから祈り合うの
所以互相祈禱
聖なる夜に
聖誕夜裡
星がいっぱい流れたら
天空中繁星點點
はじめまして
初次見面
君をもっと知りたいな
想要更多地了解你
(Welcome to ようこそメリークリスマス!)
(Welcome to 歡迎來到 Merry Christmas!)
ララララ
啦啦啦啦
ララララ
啦啦啦啦
Oh, Welcome to the メリークリスマス
Oh, Welcome to the Merry Christmas
ララララ
啦啦啦啦
ララララララ
啦啦啦啦啦啦啦
奇跡をあなたに
予你以奇蹟
ようこそメリークリスマス
歡迎來到Merry Christmas

翻唱

負責作詞作編曲的大石昌良於2017年2月9日在n站上傳了自己的翻唱,在發布的標題名後面加上了「(假歌)」,該版本收錄於他以オーイシマサヨシ名義,在7月26日發布的專輯《假歌》中。視頻由トミサカ負責剪輯。該投稿再生數突破200W。

君は仮歌もうたえるフレンズなんだね!すごーい!

寬屏模式顯示視頻

在3月31日的生放送中,大石昌良完美自彈自唱了這首歌的完整版[12]。原曲為F調,獨奏獨唱版下調了1個半key,為D調。

寬屏模式顯示視頻

2017年的niconico超會議第2天,大石昌良在niconico超演奏之前登台演唱了該曲目。

寬屏模式顯示視頻

同一天,獸娘OP大合唱...

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

語言大神Minerva Scientia則填詞翻唱了古日語版。

寬屏模式顯示視頻

在動畫放送結束一周前,GLAY樂隊的吉他手HISASHI在n站投稿了自己用吉他伴奏改編的版本[13]

收錄單曲

ようこそジャパリパークへ
Youkoso Japari Park1.jpg
通常盤封面
發行 Victor Entertainment
發行地區 日本
發行日期 2017年2月8日
商品編號 VIZL-1108(初回限定盤)
VICL-37248(通常盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了TV動畫《獸娘動物園》的OPようこそジャパリパークへ」和插入曲「大空ドリーマー」。「ようこそジャパリパークへ」由動物餅乾×PPP演唱,「大空ドリーマー」由PPP演唱。
  • 初回限定盤收錄了「ようこそジャパリパークへ」的PPP演唱版本,「大空ドリーマー」的off vocal版本,和PPP角色留言。
  • 通常盤收錄了「ようこそジャパリパークへ」的off vocal版本和動物餅乾角色留言。
  • 初回限定盤與通常盤均封入了CD發售紀念活動參加券[14]


初回限定盤
CD
曲序 曲目 時長
1. ようこそジャパリパークへ 3:24
2. 大空ドリーマー 3:08
3. ようこそジャパリパークへ(PPP ver.) 3:26
4. 大空ドリーマー -off vocal ver.- 3:09
5. PPPキャストメッセージ 3:09
總時長:
-
通常盤
CD
曲序 曲目 時長
1. ようこそジャパリパークへ 3:24
2. 大空ドリーマー 3:09
3. ようこそジャパリパークへ -off vocal ver.- 3:26
4. どうぶつビスケッツ キャストメッセージ 9:53
總時長:
-

注釋與外部鏈接