置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夢見日出

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 專輯封面(外部連結處的地址里有專輯圖片)
  • 歌詞校正
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
夢見日出
夢見サンライズ
回レ!雪月花 專輯封面.jpg
收錄專輯封面
演唱 歌組(茅野愛衣原田瞳小倉唯)
作曲 ヒゲドライバー
填詞 ヒゲドライバー
編曲 ヒゲドライバー
發行 Media Factory
收錄專輯
回レ!雪月花

夢見サンライズ動畫《機巧少女不會受傷ED專輯「回レ!雪月花」中收錄的曲目之一。由Media Factory發行於2013年11月27日 。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

嗚呼 空は少しずつ白く
啊啊~ 天空稍慘白
冷たい風も透き通る
冷風也清透
昨夜はあんなに騒いでたのも
昨夜原來那麼的吵鬧
嘘みたいなほど静かな朝
如今安靜的早晨仿佛玩笑
うん
正しいことが何か分からなくなってくる時間帯
在這個曖昧著正誤的時間段
気持ちに素直になれるなら もうそれがきっと正解
只要能直視內心那便一定是正解
君の近くにいるときと 寝てるときが幸せ
在你的身邊睡著的時候便是幸福
そっか難しいこと考えなくていいんだ
是吧其實也不用考慮得太多
ワッショイ!
哇哈
そんなことも全然知らずに
可連這也毫不知情
君は見てる あっちそっちどっち?
你眼裡望著的那邊又是哪處?
夢に中ぐらいは もう少し
倘若是在夢裡
こっち見てくれていいでしょ
向這邊稍稍多看一眼又有何不妥?
目が合って ふ~ふ~
眼神交互呼~呼~
触って ふ~ふ~
肌膚相觸呼~呼~
感じて ふ~ふ~
感覺對路呼~呼~
心が高鳴ってく
心跳就開始加速
さぁ 一人で ふ~ふ~
來吧 一個人來呼~呼~
二人で ふ~ふ~
兩個人來呼~呼~
重ねて ふ~ふ~
再一起來呼~呼~
そのまま溶け合えたら タッタラ ふ
就這樣融化在一起的話當答拉呼~
嗚呼
啊啊~
まどろむ雲は青く
惺忪浮雲青楚
物寂しく風に揺れる
寂寞幽風輕撫
昨日はあんなにうるさかったのも
昨晚本是那麼的喧囂
忘れるほど穏やかな朝
這平靜的清晨讓我幾乎忘掉
自分以外の子と話してるだけで 何だか気になる
和自己以外的人說話就多少有些在意
やさしい言葉一つかけられるだけですぐその気になる
耳邊幾聲軟語便會立刻想入非非
「今何を考えてる?」とか 「誰を思ってる?」とか
現在在想什麼?正在想著誰?之類
もうそんなことばかりで 思考も止まってさ
滿腦子塞滿這樣的東西連思考都要堵住
ワッショイ!
哇哈
そんなことも全然知らずに
可連這也毫不知情
君はいつでもどこ吹く風
你總是一直如風吹過
夢の中ぐらいは もう少し
倘若是在夢裡
近付いても怒らないでよ
再靠近一點也不會生氣哦
手を取って ふ~ふ~
手牽起手呼~呼~
見つめて ふ~ふ~
眼對上眼呼~呼~
笑って ふ~ふ~
再笑一個呼~呼~
あとはもうお気に召すまま
之後便已經是任意球
さぁ 右から ふ~ふ~
來吧 從右邊呼~呼~
左から ふ~ふ~
從左邊呼~呼~
前から ふ~ふ~
從正面呼~呼~
これが夢じゃなかったらタッダラ ふ~
這若不是在做夢當答拉呼~
目が合って ふ~ふ~
眼神交互呼~呼~
触って ふ~ふ~
肌膚相觸呼~呼~
感じて ふ~ふ~
感覺對路呼~呼~
心が高鳴ってく
心跳就開始加速
さぁ 一人で ふ~ふ~
來吧 一個人來呼~呼~
二人で ふ~ふ~
兩個人來呼~呼~
重ねて ふ~ふ~
再一起來呼~呼~
そのまま溶け合えたら
就這樣融化在一起的話
さぁ手を取って ふ~ふ~
手牽起手呼~呼~
見つめて ふ~ふ~
眼對上眼呼~呼~
笑って ふ~ふ~
再笑一個呼~呼~
あとはもうお気に召すまま
之後便已經是任意球
さぁ 右から ふ~ふ~
來吧 從右邊呼~呼~
左から ふ~ふ~
從左邊呼~呼~
前から ふ~ふ~
從正面呼~呼~
これが夢じゃなかったらタッダラ ふ~
這若不是在做夢當答拉呼~


外部連結