條形碼
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by dasu |
歌曲名稱 |
lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 條形碼 |
於2022年1月23日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
Dasu |
連結 |
YouTube |
《lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll》是Dasu於2022年1月23日投稿至YouTube的VOCALOID菲律賓語原創歌曲,由鏡音レン演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Byron_114
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Mama 'di ko na kaya
媽,老子忍不了了
Nilapastangan na nila ang ngalan ko.
那幫人褻瀆了老子敬奉的尊名[1]
Iligtas mo ako sa panganib; ilayo sa tukso.
救我脫離危險,引導我遠離誘惑[2]
PU-T*NG-I-NA.
去你*的傻*
Baka marahuyo ka sa aking mata-
你可能會被我的眼睛給迷住
Baka? Baka lang naman!
可能?可能的呢!
Hinayupak ang tadhana,
命運就他奶奶的是個畜生
Pighati'y dumami, samyo ng pagkakamali
痛苦徒增,罪孽芬芳
Ikubli ko man ang lahat,
縱使老子啥都不講
Pait ng gunita ang namamayagpag
苦澀的記憶也會滿溢
"Kidlat ang masusunod!"
「跟隨閃電吧!」
Ayon sa pagbulong ng kulog
雷聲如此對我說道
"Sakto lang!" (papara-parapa~)
「你是對的!」(啪啪啦——啪啦啪~)
Ang bukambibig kahit
他正如此說道
Nasasaktan ka na (papara-parapa~)
即使你正處於痛苦之中(啪啪啦——啪啦啪~)
"Mama, kailan ba makakamta~n-?"
「媽,我什麼時候才可實現?」
Wo~oh!
哦吼~
Tawag ko sayo'y payaso~
將你稱之為小丑
Wo~oh!
哦吼~
Tatawa na ba a~ko?
我應該笑嗎?
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
O, Mahika!
啊,魔術啊
Ang aking kaulayaw, sa tuwing
是我的親密夥伴
'Di na ako makahinga.
無論何時 都使我窒息
"Kaawa-awa namang nilalang!"
「真是可悲的東西啊!」
Putang ina.
去你*的傻*
Putang ina-!
你大爺的!
Sa tagal kong nabilanggo
長久以來,我一直是一個囚徒
Sa sarili kong mga nais mabago,
我想改變的事情是
Panay sa akin ang balik,
將不安的靈魂
Ng kaluluwang 'di matahimik.
不斷地回到我身邊
A~wa~a~wa~wa~wa
A~wa~a~wa~wa~wa
A~wa~a~wa~wa~wa
A~wa~a~wa~wa~wa
Wo~oh!
哦吼!
Pu-gu-ta-gang-i-gi-na-ga-mo-go~
去你*的傻*
Wo-oh!
哦吼!
Magsama-sama nga kayo.
把你們給聚集到一起
Wo~oh!
哦吼!
“Mama 'di ko na kaya
媽,老子忍不了了
Paki layo kami sa tukso.”
請讓我們不陷入誘惑
Nilapastangan nila ang marangal kong pangalan.
那幫人褻瀆了老子敬奉的尊名
Wo~oh!
哦吼!
Tayo na sa paraiso-
讓我們升天吧
Wo~oh!
哦吼!
Buhay pa nga ba tayo?
我們還活着嗎?
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
Sino ang (papara-parapa~)
誰能
Magpapa-saya sa nagpapasaya?
讓大家都開心呢?
Kay tagal (papara-parapa~)
這需要花漫長的時間
Kalimutan ang nakaraan~
來忘記過去
"SAKTO LANG" (papara-parapa~)
「你是對的!」(啪啪啦——啪啦啪~)
Ang bukambibig kahit
他正如此說道
Nasasaktan ka na (papara-parapa~)
即使你正處於痛苦之中(啪啪啦——啪啦啪~)
"Mama, kailan ba makakamta~n-?"
「媽,我什麼時候才可實現?」
Wo~oh!
哦吼~
Tawag ko sayo'y payaso~
將你稱之為小丑
Wo~oh!
哦吼~
Tatawa na ba a~ko?
我應該笑嗎?
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~wa-wa~Wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
Wa~Awawa-wa-wa-wa~
Mama 'di ko na kaya.
媽,老子忍不了了
Mama 'di ko na kaya.
媽,老子忍不了了
|