晝漫夜闌
“ | En chantant avec toi.[1] |
” |
《 晝漫夜闌》是 Litterzy於 2016年6月25日投稿, 洛天依、樂正綾演唱的歌曲。
曲繪 by 溪子 |
歌曲名稱 |
晝漫夜闌 |
於 2016年6月25日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
洛天依、樂正綾 |
UP主 |
Litterzy |
連結 |
bilibili |
簡介
《晝漫夜闌》是2016年6月25日Litterzy製作並投稿至Bilibili的VOCALOID中文原創歌曲,由洛天依和樂正綾演唱,為晝夜系列第一作。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
這是一首關於尋找與救贖的敘事曲,具體情節可參考劇情梗概。
歌劇風格的詞曲,配上迷離復古的PV,令人沉浸於故事中。
另有司夏演唱的人聲本家。
歌曲
- VC本家
- 人聲本家
劇情梗概
“ | 戰爭與隨之爆發的瘟疫,使城邦陷入了極度的混亂。洛天依作為城邦中的公主,憂心於城邦居民的安危,試圖從古書中尋求拯救城邦的魔法。 |
” |
——詞作棠霜發表於評論區#471回復樓 |
同系列其他作品
歌詞
- 黑色字為PV法語文案及翻譯,藍色字由洛天依演唱,紅色字由樂正綾演唱,紫色字為合唱。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(前奏)
Il y a longtemps que cette histoire s'est passée.【這個故事過去了很長時間。】 Elle attendait dans le château.【她在城堡里等待。】
这城邦沉睡于奇谈 凝固在无尽黑暗 城外日夜几度荏苒 独我囿于星月间 若是某天将夜驱散 挣脱孤独的锁链 是否就会有人陪伴 有人聆听我夙愿
C'est une histoire d'une solitaire. Des centaines d'années de sa vie.【這是一個持續數百年的孤獨的故事。】
Elle l'a cherchée, Elle l'a touchée.【她尋找了(魔法)。她接觸了(魔法)。】 Elle l'a provoquée.【她啟動了(魔法)。】 Qu'elle vienne.Qu'elle vienne dans sa vie.【她來了。來到了她的生命中。】 Une vie qui devait être finie depuis longtemps.【一個早應被終結的生命中。】
日出唤醒记忆残片 瘟疫战乱又重现 执念张出夜的幕帘 泪凝成星光烁闪 宫殿化作冰冷金棺 燃长明枯朽灯盏 亲手铸就的监牢里 只剩我一个囚犯
Oui. Etant morte.【是的,已經死去的她。】 Elle est seule.【一直是孤獨的。】 Elle est maudite.【她被詛咒。】 Elle est enfermée.【她又被禁錮。】
寻遍古老书卷 越岭又翻山 拨开浓雾弥漫 叩响门扇 十字架下是谁 伫立却无言 初升日光照亮她侧颜
Qu'elle arrive.【她來了。】 Qu'elle arrive dans son château.【來到了她的城堡中。】
(间奏)
Un château qui devait être détruit depuis longtemps.【一個早應被毀滅的城堡中。】 Elles se rencontrent dans la nuit.【她們在夜晚相見了。】
似等待千年 命定相见 凭光将过往祭奠 心与心相连 十指相牵 再走过昼夜变迁
C'est la fin de la soirée/l'aventure infinie.【這就是晚會/探險的尾聲。】 En chantant avec toi.【(晚會/探險)結束於和你一起的歌。】
我吟咏着孤独 度过这百年 终于等到救赎 稀释苦难 拾回喜怒悲欢 将生命计算 再唱起古老歌谣一段 时钟如常周转 映晨昏轮换 窗外蔷薇花瓣 弯起笑眼 晨光追随衣摆 荡漾出波澜 续写未完故事的新篇
|
|
|