置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">春嵐</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


春風.jpg
歌曲名稱
春嵐
春日風暴
於2019年12月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來 & john
P主
john
連結
Nicovideo  YouTube 

春嵐》是john於2019年12月7日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為john的第16作,再生數最高的曲目,第一首傳說曲。曲中有大量john的john語和聲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

春嵐
春日風暴
虚像きょぞうまみれたわたし
渾身布滿虛像的我
まるで神様かみさまみたいね
簡直就像神明一樣呢
本当ほんとう気持きもちとかったかぶりで
假裝明白我真正的心情
気味きみわるいのあやかしども
敗人興致的混帳妖魔鬼怪
なにかをつかんだとて
就算抓住了什麼
それで幻想げんそう こわして
也當做幻想 破壞掉
おもいをますとか骨頂こっちょう
潑思想的冷水之類的行為也真是愚蠢至極
ただの雑魚ざこわないの
區區雜魚我可不會搭理
冷静れいせい よそおぼく
假裝冷靜的我
言葉ことばくちにするのは
將話語說出口是因為
簡単かんたん虎視眈々こしたんたんおこっているから
簡單地虎視眈眈地生著氣罷了
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想著吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくて
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃著的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
思想しそうかわいたわたし
思想已經乾涸的我
何処どこ神様かみさまなんでしょう
哪裡算得上是神明呢
とっくにいかりとかくなっても
即使憤怒之類的情感早就消失了
えんじているとも つゆらずにね
還是對仍在演戲這件事一無所知呢
それでもこの物語ストーリー
即便如此仍未
わりにせずにいるのは
讓這故事結束是因為
わらずみみかたむけているきみ
希望能夠將之傳達給
とどいてしいとねがっているの
一成不變地側耳傾聽的你
停戦ていせんちかったぼく
發了誓說停戰的
人格じんかくがれちた
我的人格剝落下來
落胆らくたんれる覚悟かくご
是因為已經做好了
っているから
灰心喪氣的心理準備
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想著吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくって
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃著的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想著吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくて
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃著的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
わざときみんだ
故意呼喚了你
ぼくんだ
我已經死去
こころてられた
心已經腐朽了
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想著吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
馬鹿ばかきみった
說了你是笨蛋
けむたがった
被熏得受不了
きみ目覚めざめたの
看著你而清醒了呢
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃著的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
サヨナラして
說完再見之後
がれたなら
產生戀慕之情的話
またわらいましょう
再一起笑吧

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。