置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星命學

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


星命學.jpg
歌曲名稱
星命學
於2020年6月18日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
鏡音リン
P主
Noz.
連結
Nicovideo  YouTube 
你相信星命術嗎?

星命學》是Noz.於2020年6月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音リン演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Music & Chorus Noz.
Vocal 鏡音リン
  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつのか 貴方あなたんだなら
如果總有一天 你會死去的話
ほしいのち身体からだゆだねて
就將軀體交給星命吧
ゆめかお季節きせつさがすだろう
在散發着美夢香氣的季節中找找看吧
再会さいかい言葉ことばかざった
粉飾了那再會的話語
あのはな
將那朵花
むすんで ひらいて つくげたのは
攥緊 再鬆開 創造出來的是
地球ちきゅういき める兵器へいきたち
將地球的生命 扼殺的兵器
むすんだ 左手ひだりて からまるくらいに
攥緊了的 左手 似是纏繞在一起一般
貴方あなたつかんだ
緊緊抓住你
どれだけ なみだらしても
將即便被多少眼淚打濕
くことのない はなたね
也不會盛開的 花的種子播下
だれかに うばわれた人生じんせい後先あとさき
在被誰 所奪去的人生的前前後後
かえるべきほしりますように
像是有着必須歸還的星星那樣
いま 一瞬いっしゅんきしめて
現在 擁抱着那一瞬間
あいつたえられるのなら
如果能將愛傳達出去的話
それだけでしあわせなのに
只是那樣的話就已經很幸福了
とお未来みらいの はなしをしようよ
說些 關於遙遠未來的話吧
かたぎて れるほど
聊得又太久了 久得天色都已經暗沉下去
毎日まいにちしいんだ
每天都在渴望着啊
神様かみさま 何処どこなにをしてるの?
神大人啊 在哪裏在做什麼呢?
ちょっとはこっちのはなしいてよ
稍微聽聽這邊的人說話吧
かなわぬことをのぞ
期望着無法實現的事情
たしかに つながれた人生じんせい後先あとさき
在確實地 被連結在一起的人生的前前後後
まもるべきほしりますように
像是有着必須守護的星星那樣
いま 運命うんめいつめって
現在 與命運視線相接
あいこたえられるのなら
如果能對愛做出回應的話
それだけでしあわせだ
只是那樣的話就已經是幸福了
よるって あさいた
知曉了夜晚 在早晨哭泣
れた身体からだ つめたかった
被觸碰的身體 已經變得冰冷
あおんだそのひとみ
湛藍而清澈的那雙眼睛
まだわらぬまま
仍沒有改變
貴方あなただけを 貴方あなただけを
僅僅將你 僅僅將你
貴方あなただけを 貴方あなただけを
僅僅將你 僅僅將你
貴方あなただけは まだ
因為只有你 仍未
なみだに きざまれた幾千いくせんもの後悔こうかい
在淚水中 刻下的成千上萬的後悔
このうたともてていくから
與這首歌一起捨棄掉
きっと いつのかこの場所ばしょ
在這個地方
二人ふたりわらえる とき
兩人能相對而笑的時候 總有一天會到來
だれかに うばわれた人生じんせい後先あとさき
在被誰 所奪去的人生的前前後後
かえるべきほしりますように
像是有着必須歸還的星星那樣
いま 一瞬いっしゅんきしめて
現在 擁抱着那一瞬間
あいつたえられるのなら
如果能將愛傳達出去的話
それだけでしあわせだ
只是那樣的話就已經是幸福了
それだけでしあわせだ
只是那樣的話就已經是幸福了
それだけがしあわせだ
只是那樣的話就已經是幸福了

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自B站評論區。