<span lang="ja">ひょうきんなリンダと沈む星</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:琳達與行星.jpg Illustration by アルセチカ[1] |
歌曲名稱 |
ひょうきんなリンダと沈む星 無拘無束的琳達與沉沒的行星 滑稽的琳達與失落之星 |
於2020年12月11日投稿至niconico,再生數為 -- 同年12月13日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
家の裏でマンボウが死んでるP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《ひょうきんなリンダと沈む星》是家の裏でマンボウが死んでるP於2020年12月11日投稿至niconico、同年12月13日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯Characters。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
神様を泣かせた私たちの
讓神明大人哭泣的我們
街は毎日沈んでいく
街道每天都是西沉
捨てられて荒れるこの星で
被捨棄且荒蕪的這顆行星
私は愉快に過ごすのだ!
我每天都過得很愉快!
文明を持ちつつあるサメだ
文明持續進步著的鯊魚
通分ができるくらい賢い
智慧已經可以達到學會通分的程度
サメ拷問絵本を描いて
我畫了鯊魚拷問的繪本給牠看
ワンワン泣かせてやるのだ!
看到後大哭起來啦!
熱意はあるが才能のない漁師だ
有熱忱卻無才能的漁夫
もう人でもいいから捕まえたい
已經甚麼都好連人類都可以捕捉了
網でハムみたいに縛って
我用魚網把他綁起來,綁得跟火腿一樣
魚のエサにしてやるぞ!
當成魚飼料去餵魚啦!
陸を求める台風だ
尋求著陸地的颱風
上陸できるとモテるらしい
上陸後好像就可以變得受歡迎的樣子
彼とラブラブの写真を見せつけて
我給他看我和男友LOVELOVE的照片
自信を失くさせてやるのだ!
他就失去自信啦!
日々を彩る愉快なトラブル
每日繽紛且愉快的麻煩
撃退するのも楽しいし
將它們擊退令我樂在其中
街が沈んでいるって
今天的街道也即將西沉
駅近にあるくらい好条件
離車站非常接近的好條件
神様を泣かせた私たちの
讓神明大人哭泣的我們
街は毎日沈んでいく
街道每天都是西沉
広い空にガハハと笑って
對著廣闊的天空大聲笑著
今日もこの街を独り占め
今天也獨佔著這條街
意地でも出てこない引きこもりだ
固執不肯出來的家裡蹲
ドロドロのラノベを熟読中
仔細讀著碰到水就完蛋的輕小說
ゴーグルにペンで写経して
因此我在他的防風鏡上面抄寫經文
真理を悟らせてやるぞ!
他就可以領悟真理啦!
悪意より寂しさが勝る海賊
寂寞感勝過惡意的海賊
人を襲うよりトランプしたい
比起襲擊他人,更想要打撲克牌
フックでジョーカーに穴を開け
我用鉤子把鬼牌開了一個洞
もう遊べなくしてやるぞ!
已經不能玩了啦!
私を迎えにきた救助船
要來迎接我的救難船
異星に運んでくれるらしい
想要將我遷移到其他星球
ロケランを情け容赦無くブチかまし
但我準備了火箭發射器毫不憐懺的對著他們發射
トラウマを植え付けるのだ!
將心理創傷植入他們的內心啦!
日々を彩る愉快なトラブル
每日繽紛且愉快的麻煩
撃退するのも楽しいし
將它們擊退令我樂在其中
街が沈んでないって
今天的街道也即將西沉
コンビニがないくらい悪条件
沒有便利商店的壞條件
神様を泣かせた私たちの
讓神明大人哭泣的我們
街は毎日沈んでいく
街道每天都是西沉
広い空にガハハと笑って
對著廣闊的天空大聲笑著
今日もこの街を独り占め
今天也獨佔著這條街
夜は少しだけ潜って
夜幕低垂潛入海底
君に会いにいく
要與你相會
君を置いてはいけないよ
不會將你獨留與此
ここにしか居られない君を
只能存在於此地的你
水にも埋まったくらい
就算被水面覆蓋
誤差の範囲だよ
也是在誤差範圍內啦
笑ってよ 神様
笑吧神明大人
大切なんだ
他對我非常重要
こんな楽しく暮らしてるから
這樣子的快樂生活
きっと見ててよね
你一定在看著吧
浮き浮きと浮かれて暮らしながら
飄飄浮浮的過日子
街は毎日沈んでいく
街道每天都是西沉
広い空にガハハと笑って
對著廣闊的天空大聲笑著
明日もこの街を独り占め
今天也獨佔著這條街
|