置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

数谣歌

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
魔法纪录动画Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《魔法纪录 魔法少女小圆外传》系列条目☆和我签订契约,成为魔法少女吧~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ウワサ数え呗
演唱 加藤英美里
作词 泥犬
作曲 J·A·シーザー
编曲 日高哲英
收录专辑
ギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 スペシャルCD 2 ボーカルソングミニコレクション

ウワサ数え唄》是动画《魔法纪录 魔法少女小圆外传》的插曲,由加藤英美里演唱。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ウぅワサ ウワサ ないしょのウワサ
谣言呀,谣言,内心深处的谣言
誰にだけなら 教えてみよか
如果要和谁说的话,那就告诉你吧
誰の手つないで 通ろうか
和谁牵着手无意间经过的呀
ウぅワサ ウワサ
谣言呀,谣言
ひとつ 秘密の友達の
第一个依然秘密的友情呀
ふたつ 二人の思い出の
第二个二人彼此的回忆呀
みっつ 見果てぬ復讐の果て
第三个丧亲者永恒复仇的终焉
よっつ よければ家族となって
第四个所幸能够被当作家人吗
いつつ いつなら救われる?
第五个我们何时才能得到拯救?
ウぅワサ ウワサ わたしのウワサ
谣言呀,谣言,关于我的谣言
あなたきりなら教えてあげる
如果只是你的话,就告诉你吧
ああ ほんとうの解放を
啊,为了真正的解放
ああ ほんとうの解放を
啊,为了真正的解放
ウぅワサ ウワサ よくないウワサ
谣言呀,谣言, 不怀好意的谣言
誰にだけなら 聞かせてみよか
如果要和谁说的话,那就说给你听听吧
誰の背押して 通ろうか
被谁推着背无意间经过的呀
ウぅワサ ウワサ
谣言呀,谣言
むっつ 向こうにほんとのあなた
第六个留在另一边真实的你自己
ななつ 涙の救いを蹴れば
第七个却拒绝了带着眼泪的救赎
やっつ やまない諍いあって
第八个把人引入永不停歇的争吵
ここのつ ここでは桜が咲いて
第九个就让樱花在此处盛开吧
とお で とうとうわたしに会える
第十个时你终于还是找到了我
ウぅワサ ウワサ 赦しのウワサ
谣言呀,谣言,关于救赎的谣言
誰のウワサもいらないウワサ
无论关于谁的谣言都不需要的谣言
ああ ほんとうのさいわいを
啊,为了真正的幸福
ああ ほんとうのさいわいを
啊,为了真正的幸福

其他

这首歌里面的10个谣言推测分别是

第一个是绝交阶梯之谣

第二个是待人马之谣(根据记忆见到想见的人)

第三个是不幸角杯之谣(丧亲者应该是菲利希亚,而且环是在不幸角杯之谣认识了菲利希亚)

第四个是无名人工智能之谣

第五个是记忆馆长之谣

第六个是螯合大摩天轮之谣(找回真实的由比鹤乃)

第七个是神滨圣女之谣

第八个是受信吊坠之谣

第九个是万年樱之谣

第十个是环忧(不确定[1])(因为最后环彩羽找到了环忧)

具体分析见此

注释及外部链接

  1. 也可能指将忧的灵魂放入小丘比的谣或者忧的魔女