掌中乐园
跳到导航
跳到搜索
illustration by すち |
歌曲名称 |
てのひらワンダーランド 掌中乐园 |
于2015年4月6日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ねこぼーろ |
链接 |
Nicovideo |
《てのひらワンダーランド》是ねこぼーろ于2015年4月6日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑《Clock》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
気付けば見えた
回过神来就看到了
てのひら 僕の
于我掌上的
小さな光
微弱光芒
だれかに おしえてあげよう
让我来 告诉给别人知吧
ぼくひとりには まぶしいから
因为这对我一人而言 实在过于眩目了
からっぽが 終わんないな
这份空虚 永无穷尽
わすれたいのは あんな音
那样的声音 我想要忘掉
吐いた 嘘が まだ 刺さる
撒下的 谎言 仍然 不断刺进
鼓膜の中で
我的耳膜中
間に合うかな、 空見た。
还赶得及吗,我望向天空。
戻りたいのは あんな色
想要回到 往昔的那片景象
乾いた目に映るのは
映进空洞无神的双眼裹的是
てのひらワンダーランド
掌中的乐园
ほんとは どうでもいいけど
虽然其实 怎也没关系
ぼくひとりでは さびしいから
但就我自己一个人 真的很寂寞呢
からっぽが 終わんないな
这份空虚 永无穷尽
わすれたいのは あんな嘘
那样的谎言 我想要忘掉
強がるだけ ただ 過ぎる
只懂一味逞强 在不断 流逝的
時間の中で
时光之中
だめそうかな、ざまみろ。
快不行了吧,活该。
戻りたいのは あんな籠
想要回到 那般的牢笼裹
僕にだけに見えるのは
正因为是我才能看见的
てのひらワンダーランド
掌中的乐园
いま 僕は生きてて
此刻 我正活着
でも それじゃたりなくて
然而 仅是如此并不足够
手に入れたい夢を 見てた
我一直做着 想要化为现实的梦
からっぽが 終わんないな
这份空虚 永无穷尽
わすれたいのは あんな音
那样的声音 我想要忘掉
吐いた 嘘が まだ 刺さる
撒下的 谎言 仍然 不断刺进
鼓膜の中で
我的耳膜中
からっぽな からだで
带着这 空虚的身躯
しょうもない夢を見る
做着荒谬绝伦的梦
いつのひか いつのひか
深信终有一天 终有一天
叶えられると信じて
此梦会能得以实现
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。