感謝
跳至導覽
跳至搜尋
繋 がれた右手 は 誰 よりも優 しく ほら この声 を受 けとめている舞 い込 んだ未来 が 始 まりを教 えて またいつもの街 へ出 かけるよ今日 だって いつか 大切 な 瞬間( )繋 がれた右手 が まっすぐな想 いを 不器用 に伝 えている信 じたこの道 を 確 かめていくように 今 ゆっくりと 歩 いていこう真 っ白 なこころに 描 かれた未来 を まだ書 き足 していくんだ誰 かのために生 きること 誰 かの愛 を受 け入 れること喜 びも 悲 しみも 分 かち合 えるように思 いあうことに幸 せを あなたと見 つけていけたら繋 がれた右手 は 誰 よりも優 しく ほら この声 を受 けとめている
ありがとう | |
專輯封面 | |
演唱 | 生物股長 |
作詞 | 水野良樹 |
作曲 | 水野良樹 |
編曲 | 久下真音 |
時長 | 6:04 |
發行 | Epic Records Japan |
收錄專輯 | |
ありがとう |
《ありがとう》是日本樂隊生物股長的第18張單曲的同名主打曲,2010年5月5日由Epic Records Japan發行。
簡介
本曲為日本電視劇《鬼太郎之妻》的主題曲,歌曲發行於2010年,且2010年正好是生物股長結成5周年,故本曲在當時定價555日元。
歌曲發售後首日銷量1.7萬張,登上Oricon公信榜首位,首周銷量4.6萬張。與此同時電視劇《鬼太郎之妻》熱度不減,生物股長因此登上2010年NHK紅白歌合戰表演這首歌,此時歌曲的累計銷量已達20萬張。
歌詞內容為向心愛之人表達謝意,與生物股長的另一首名字相似的歌曲《ありがと》表達的意境完全不同。
原曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
“ありがとう”って伝 えたくて あなたを見 つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音
まぶしい朝 に 苦笑 いしてさ あなたが窓 を開 ける
陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
でこぼこなまま 積 み上 げてきた ふたりの淡 い日々 は
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事 にあつめて いま輝 いているんだ
灑下的陽光 慎重的搜集那片刻 至今依然閃耀著光芒
“あなたの夢 ”がいつからか “ふたりの夢 ”に変 わっていた
你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
至今 好幾次重要的瞬間 (回憶)
あおぞらも 泣 き空 も 晴 れわたるように
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣
“ありがとう”って伝 えたくて あなたを見 つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑 っていたいから
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進
ケンカした日 も 泣 きあった日 も それぞれ彩( )咲 かせて
爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想
為了誰而活 要接受誰的愛
そうやって いまを ちょっとずつ 重 ねて
像這樣 與現在 一個個的重迭交錯
不論歡喜 或是悲傷 都想要與你分享
如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福
ありふれたことさえ 輝 きをいだくよ ほら その声 に 寄 り添 っていく
就連真實的一切 都能擁抱那光輝 瞧 乘著這歌聲
“あいしてる”って伝 えたくて あなたに伝 えたくて
好想告訴你我愛你 好想要讓你知道
かけがえのない手 を あなたとのこれからを わたしは 信 じているから
這雙手是無可取代的 自從與你在一起後 我便如此深深相信
“ありがとう”って言葉 をいま あなたに伝 えるから
現在我要告訴你 我的感謝
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔 瞧 傾聽我的聲音[1]
翻唱版本
高木同學(CV.高橋李依)
ありがとう | |
演唱 | 高木(CV.高橋李依) |
作曲 | 水野良樹 |
作詞 | 水野良樹 |
編曲 | 久下真音 |
時長 | 6:04 |
發行 | TOHO animation RECORDS |
收錄專輯 | |
「からかい上手の高木さん2」Cover Song Collection |
ありがとう的高木同學(CV.高橋李依)的翻唱版本,2019年7月作為TV動畫《擅長捉弄人的高木同學》第二季第5話的片尾曲,收錄於專輯《「からかい上手の高木さん2」Cover Song Collection》中。
寬屏模式顯示視頻
|