置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

徒花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

徒花》是Aya~亞夜罪~(日文版)
BK小鹿(中文版)
投稿,初音未來洛天依演唱的歌曲。

徒花.jpg
中文版曲繪 by 木世
歌曲名稱
徒花
2018年7月5日投稿的日文版再生數為 --
2018年7月14日投稿的中文版再生數為 --
演唱
初音未來洛天依
UP主
Aya~亞夜罪~(日文版)
BK小鹿(中文版)
鏈接
Bilibili:日文版中文版

簡介

徒花》是Aya~亞夜罪~於2018年7月5日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。2018年7月14日BK小鹿投稿了中文版本bilibili,由洛天依演唱。截至現在日文版已有 -- 次觀看, -- 人收藏;中文版已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

徒花二字意為只開花不結果的花。

本曲為硬核金屬風格。值得一提的是,中文版調教運用了VOCALOID5編輯器。

歌曲

中文版
寬屏模式顯示視頻

日文版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版 
策劃
作編曲
作詞
調教
PV
Aya~亞夜罪~
演唱 初音未來
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


緋色の花 一人で夜に咲いて
緋紅色的花朵 獨自一人在夜中綻放
緋色の空 境界がはっきりしない
緋紅色的天際 邊界也模糊不清
心の不安が浮かんでくる
心中的不安湧現而出
「世界はもう終わった 咲いて花」
「世界已經完蛋了,盛開的花朵啊」
時間も消えて行くのさ
就連時間也消散而去
「世界は変わらない どうでもいいよ」
「世界不會再變了,怎樣都不會了啊」
「呜呼」
「嗚呼」
あ、止めどなく溢れ 流れる雨
啊 無盡的漫溢出 流淌的雨
「まだ待ってよ」 そのまま 罪を洗おう
「我還在等待着」 這樣便能洗清我的罪惡了吧
寂しいね? 一人で夜に咲いて
感到寂寞了嗎 獨自一人在夜中綻放
寂しいよ。 未来がはっきりしない
感到寂寞了吧 未來也模糊不清
それでも私も信じてる
即便如此我也會去相信
「世界はもう終わった 裂いて花」
「世界已經完蛋了,撕裂的花朵啊」
いつかは世界が変わる
終有一日世界會改變
「世界は変わらない どうでもいいよ」
「世界不會再變了,怎樣都不會了啊」
「呜呼」
「嗚呼」
あ、止めどなく溢れ 流れる雨
啊 無盡的漫溢出 流淌的雨
「まだ待ってよ」 そのまま 罪を洗おう
「我還在等待着」 這樣便能洗清我的罪惡了吧
あ、止めどなく溢れ 流れる血
啊 無盡的漫溢出 流淌的血
「まだ待ってよ」 そのまま 全部を洗おう
「我還在等待着」 這樣便能洗清我的全部了吧
中文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲
作詞
PV
Aya~亞夜罪~
策劃
調教
BK小鹿
MMD靜畫 木世
演唱 洛天依
  • 「」為文案。


模糊的時間 徘徊邊緣回不到原點
遙遠的永遠 無法改變找不到終點

每一天都是沒有色彩的碎片
回憶浸淫着虛假 一片片落下
每一次都是猜不透的笑臉
世界不斷的崩塌 消失於一剎

「嗚呼」

我是沒有結果的花 等待着被摘下
輪迴的懲罰 囚禁在一次又一次的抹殺

當初的諾言 徘徊邊緣回不到原點
孤獨的冒險 無法改變找不到終點

每一天都是沒有未來的試煉
回憶浸淫着虛偽 一片片落下
每一次都是無休止的深淵
世界不斷的崩塌 消失於一剎

「嗚呼」

我是永不凋零的花 等待着被摘下
輪迴的懲罰 囚禁在一次又一次的掙扎

我是無可救藥的花 等待着被摘下
輪迴的懲罰 世界是一個又一個的笑話

音樂遊戲相關

Muse Dash

本曲收錄於免費曲包「基礎包」,其中黑嗓部分取自日文版,其餘部分取自中文版。