幽灵阵列
跳到导航
跳到搜索
illustration by ヒトこもる |
歌曲名称 |
ゴーストアレイ Ghost Array 幽灵阵列 |
于2021年12月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
廉 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ようこそ、此処は幽霊通り。
欢迎,这里是幽灵大道。 |
” |
《ゴーストアレイ》是廉于2021年12月18日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
作词 作曲 |
廉 |
曲绘 | ヒトこもる |
母带 混音 |
友達募集P |
演唱 | 初音未来 |
本曲为廉的第7作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:南海電鉄[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Hi rainy この夜はSecret
Hi rainy 这个夜晚是secret
Hi 貴方 Mr.Dreamer 絡まってダーリン ダーリン
嗨 你 做梦先生 纠缠着的亲爱宝贝
ねぇ、今宵幸か不幸か 雨の調べ
你说 今晚是幸运还是不幸呢,雨的曲声
Hi 貴方 Mr.Dreamer 躓いてダーリン ダーリン
嗨 你 做梦先生 倒霉的亲爱宝贝
ねぇ、過去に全部塞いだ 雨に揺れるか
是所有的过去都坎坷不平 而在雨中摇荡吗
さぁ 不満な人生にサヨナラさ 独り雨に揺らぐ君と行こう
来对这不满意的人生说再见吧 与在雨中蹒跚的你一起前行
頭ん中うんざり ボロボロな服纏い 今日も伽藍堂
头脑放弃了思考 穿着破破烂烂的衣服 今天也毫无保留
誰も気にせずに踊りましょう
不被别人看到 跳起舞来吧
此処は幽霊通りさ とおりゃんせ
这里是幽灵大道 请通过吧
愛も知らずに まだ気付かれぬ
不知爱意 不曾注意
誰も見えないホロウ
没人发现的空隙中
迷霊 創意の雨の中
迷途幽灵 在独见的雨中
愛に溺れる 未来を目指す
沉溺于爱 向着未来
『___貴方となら死ねるか。』
“——和你在一起就会死去吗”
まあ、救いなど無いが
反正,没有救赎一说
(ぴち ぴち ちゃぷ ら らんらん)
扭动挣扎 泛起水花 啦啦啦
妄想アンダーグラウンド 神隠し
在妄想的隐匿中神隐
(ぴち ぴち ちゃぷ ら らんらん)
扭动挣扎 泛起水花 啦啦啦
戸惑いの冥府か
或是不知所向的冥府吗
バカもよく見りゃ可愛いもんだ
傻瓜看久了 也是可爱的小东西
(ぴち ぴち ちゃぷ ら らんらん)
扭动挣扎 泛起水花 啦啦啦
『もう、気が付いてんだよ 居場所は無いこの世に』
“已经注意到你了哦,在这没有容身之地的世界上”
幽霊通りさ とおりゃんせ
这里是幽灵大道 请通过吧
愛も知らずに まだ気付かれぬ
不知爱意 不曾注意
君も見えないホロウ
你也看不见的虚空
限定 装いの価値なのか...
这就是限定装束的价值所在吗…
『___明日は笑えるかな?』
“——明天也能露出笑容吗?”
此処は幽霊通りさ とおりゃんせ
这里是幽灵大道 请通过吧
愛も知らずに まだ気付かれぬ
不知爱意 不曾注意
誰も見えないホロウ
没人发现的空隙中
迷霊 創意の雨の中
迷途幽灵 在独见的雨中
愛に溺れる 未来を目指す
沉溺于爱 向着未来
『___貴方となら死ねるか。』
“——和你在一起就会死去吗”
まあ、救いなど無いが
反正,没有救赎存在
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译取自B站评论区。