置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

幸福的女孩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
夢のその先へ
61ReyDX1keL.jpg
演唱 七海露西亞(CV. 中田明日見
寶生波音(CV. 寺門仁美
洞院莉娜(CV. 淺野麻由美
作曲 石田裕之
作詞 三井ゆきこ
編曲 H2
收錄專輯
マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ ボーカルコレクション ジュエルボックス1

夢のその先へ》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱。

簡介

夢のその先へ》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱,收錄於《マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ ボーカルコレクション ジュエルボックス1》。

歌曲

TV Size

寬屏模式顯示視頻

歌詞

もしも 願いが 叶ったら
その先に 何が待ってるの?
今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど

戦うたび 愛の意味を 問いかける
千の星が瞬いた…

きっと I'm just Girl!
ユメだけでは 生きられない
愛される予感をください
今 ありのままの私と
“夢のその先へ”…

青い波間に 揺れている
真実が 見えなくなるなら
今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで

疲れ果てた 夜に想う キミがいる
千の絆より深く…

だって I'm just Girl!
キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる
そんな強さを 女の子は 心に
宿して生まれる 遥かな海から

きっと優しく…
ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて
そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ

きっと I'm just Girl!
ユメだけでは 生きられない
愛される予感をください
今 ありのままの私と
“夢のその先へ”…
“夢のその先へ”…

台灣翻唱版本

幸福的女孩
L p1004523433.jpg
演唱 楊凱凱、錢欣郁、馬君珮
作曲 石田裕之
作詞 三井ゆきこ
編曲 H2
收錄專輯
《真珠美人魚 中文動畫原聲帶CD 2》

幸福的女孩》是動畫《人魚的旋律》台灣播放版本的插曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

如果夢 能飄在水晶色的天空
粉粉的花朵 代表甜美的笑容
大雨後 就能看見七彩的彩虹
心痛的魔咒 因為你消失無蹤

善惡的爭奪 真愛的意義 在微笑里閃爍
一瞬間 一片刻 淚水都出走

我還在依賴 想當個小女孩
時間走的太快 我還並不想面對未來
相愛時的等待 結局不會更改
把手放開 想和你遨遊在大海

我可以 不顧一切的為你執著
搖擺的節奏 代表心為了你鼓動

現實中 太多的誘惑嘲笑着我
我並不想懂 因為你讓我感動

疲倦的時候 深情的雙眸 沉靜紛亂哀愁
一個笑 一個吻 煙火綻放着

我還在依賴 想當個小女孩
想被妳擁入懷 有滿滿的愛可以耍賴
相愛有多精采 讓我體驗真愛
當我醒來 會是最幸福的女孩

微笑跟心痛說拜拜

我還在依賴 想當個小女孩
時間走的太快 我還並不想面對未來
相愛時的等待 結局不會更改
把手放開 想和你遨遊在大海

我還在依賴 想當個小女孩
想被妳擁入懷 有滿滿的愛可以耍賴
相愛有多精采 讓我體驗真愛
當我醒來 會是最幸福的女孩

會是最幸福的女孩


外部連結