<span lang="ja">ライネちゃん’89</span>
跳到导航
跳到搜索
君 は言 ってたんだ泡 だらけの川 の上 で明日 は星 に届 くかな未来 は芥場 から何処 行 ったの夢 を満 たそう聞 きなさい僕 が嫌 いね意味 が分 かんないよ大人 だもんね遊 ぶ時間 はもう無 いのね綺麗 すぎる水 に僕 は住 めないと知 ったんだ泡 のように消 えるくらいなら会 いたくて傷 も癒 えない泣 きなさい一緒 悲 しいね今 が分 かんないよ前 も見 えないね今夜 は手 を繋 いであげるよ僕 は誰 ?道 の真 ん中 で立 ち止 まっちゃ危 ないよ待 ってはくれないの愛 してもくれない寂 しいのはどっちだっけ寂 しいのはそっちだっけ抱 きしめて突 き放 して思 い出 してくれるかな大好 きが言 えない訳 を無 いね無 いね名前 も無 いね君 に呼 んで欲 しいよ嘘 は嫌 いね大人 だもんね馬鹿 な子供 じゃもうないのね
Illustration by クロノイ |
歌曲名称 |
ライネちゃん’89 小Raine’89 |
于2023年4月20日投稿至niconico,再生数为 -- 于2023年6月13日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
doriko |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | とても久しぶりの動画です。
时隔许久的动画。 |
” |
——doriko投稿文 |
『ライネちゃん’89』是doriko于2023年4月20日投稿至niconico,2023年6月13日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
该曲是doriko于2018年投稿『8ミリ映えの想いに寄せて』后,时隔近5年首次投稿的VOCALOID日文原创歌曲。该曲是为“试唱 Collection ~2022 Autumn~”的doriko部门提供的歌曲。
歌曲
作词 作曲 |
doriko |
吉他 | Hirokazu Tajiri |
曲绘 | クロノイ |
MV | SaiA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MikanYosoro,校对:珞羽子[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
だって
因为
いつか迎 えにくるよって
总有一天会来迎接你的
你曾如是说过的话
在满是泡沫的河川上
キラキラ
闪闪发光
明天能触碰到星星吗
未来就如垃圾站
あれも これも
那个也好 这个也罢
都去往了何处
つまんないよ
真是没有意思
ねえ君 が変 わったの
呐话说你变了吗
ねえ僕 は変 わんないよ
呐我是完全没变哦
まあコイン1枚 分 の甘 さで
嘛就用大概一枚硬币的甘美
将梦境填满吧
あのさちょっと聞 いてよ
那个,稍稍听一下吧
请听一下
キライネライネ
讨厌 真是讨厌
我可真讨厌
意义什么的不知道啊
エライネライネ
伟大 真是伟大
因为作为大人
已经没有时间再玩乐了吧
だって
因为
我是明白在至清之水里
自己是无法生存下去的
若能像泡沫般消失殆尽的话
真想看到那一幕
ねえ君 は怖 いんでしょ
呐你很可怕是吧
ねえ僕 は怒 んないよ
呐我可没生气哦
もうコイン1枚 分 の軽 さじゃ
再用大概一枚硬币的重量
伤口也不会愈合
おいで今日 は泣 いていい
来吧在今天哭泣也没关系
请哭出来吧
ツライネライネ
痛苦 真是痛苦
一同 悲伤起来
现在完全不知道啊
クライネライネ
昏暗 真是昏暗
连前路也无法看见
今夜我会将你的手牢牢握紧哦
我是谁?
在路的正中停下脚步的话是很危险的哦
你不会为我驻足
也不会给予我爱
寂寞的是哪一方呢
寂寞的是你这一方
紧紧相拥又狠狠推离
ここじゃもう息 もできない
这里已经连呼吸也无法进行
能够想起来些什么吗
无法说出“最喜欢”的借口
没有 完全没有
就连名字也没有
我想要高声呼喊你啊
アマイネマイネ
甘美 真是甘美
こんな日 のバースデー
虽然生日如此度过
ケーキも食 べよう
也稍稍吃块蛋糕吧
キライネライネ
讨厌 真是讨厌
真讨厌谎言
どうしたってつけないよ
无论怎样也说不出口啊
エライネライネ
伟大 真是伟大
因为作为大人
已然不能再像傻孩子一般了吧
|
注释及外部链接
- ↑ 歌词来源:bilibili搬运稿。