置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

尋(戰鬥吧歌姬!).png
演唱 伊莎貝拉·霍利
作曲 pw.a
作詞 中文:王雅君
日文:田中秀典
編曲 田中隼人
收錄專輯 戰鬥吧歌姬!同名EP
W -double-
發行時間 專輯:2019-12-04
中文版MV:2019-12-23
日語版MV:2019-12-24

》(Smile For My Life)是實時互動式虛擬偶像養成計畫《戰鬥吧歌姬!》推出的音樂作品,伊莎貝拉·霍利的個人單曲,收錄於《戰鬥吧歌姬!同名EP》。


簡介

節奏朗朗上口的美國鄉村流行樂,與伊莎貝拉樂觀開朗的性格相得益彰,充滿正能量的歌詞表達了貝拉正朝著全新的冒險邁出腳步。照別人說的去做很簡單,決定自己的道路是多麼困難,這首『尋』給你勇氣和力量。
明るいアメリカ出身のイザベラのイメージに合わせたアメリカンポップスという感じで楽曲を作成しました。自分らしく、新しい冒険へ踏み出すことで道が開けるというイザベラの心境の変化を歌詞から感じ取ってくれていると嬉しいです。 2周年ライブでのモーシィとのダンスバトルですが、ターンテーブルで曲をミックスする作業をギリギリまで行なっており、非常に苦戦しました。その甲斐あってサポーターの皆様の弾幕を見て演出としては非常に嬉しかったのを覚えています。

歌曲

伴奏
中文版MV
寬屏模式顯示視頻

日語版MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞及MV對白

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

自己真正想做的事情
自分が本当にやりたいこと
到底是什麼啊
それって なんだろ
想做的事情
やりたいこと
能做到的事情
できること
為了什麼
なんのために
想不出來(>д<)
う~~~~~ん……だめだぁっ!(>д<)
這種特別迷惑的時候
やっぱり悩んだ時は……
就該旅行一下找找自我
自分探しの旅だよね♪


中文版

Say Goodbye Say Goodbye

Say Goodbye Say Goodbye

跟過去的自己 說一個Goodbye

總覺得有一些些不安 不能夠自在

別擔心

La La~~~

我還在努力去尋找著答案

La La~~~

此刻我給我勇氣


我要去找自己 究竟為了誰而存在

半信半疑去冒險出發

我竟 在這路上

我要去找自己 期待未來那的你

就算猶豫也要好心情

也同時讓大家開心 Anytime


Say Goodbye Say Goodbye

Say Goodbye Say Goodbye

跟過去的自己 說一個Goodbye

今天開始新的自己 全新的挑戰

別擔心

La La~~~

漸漸我開始也期待未來

La La~~~

將要告別了過去


我要去找自己 究竟為了誰而存在

半信半疑去冒險出發

我竟 在這路上

我要去找自己 期待未來那的你

就算猶豫也要好心情

也同時讓大家開心 Anytime


就算失敗 也沒關係

做自己 很艱辛 不會只有這答案

當我正看見 你朝我走來

專屬為 我應援 才有勇氣去相信


我去尋找自己 聆聽最心底的聲音

朝著未來去冒險出發

迷惘全都釋放

我找到了自己 不回頭只往前走

一打開門是舞台中央

微笑是最美的勇敢


我去尋找自己 聆聽最心底的聲音

朝著未來去冒險出發

迷惘全都釋放

我找到了自己 不回頭只往前走

一打開門是舞台中央

微笑是最美的勇敢 我期待~

全新的未來 全新的精彩

我就在未來 我找到精彩

全新的未來 全新的精彩

未知的未來 夢想最精彩

日語版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
You're my Life You're my Life
你是我的生命 你是我的生命
問題もんだいない 心配しんぱいない
沒問題 別擔心
でも最近さいきんちょっと 物足ものたりない
但是最近 虛度光陰
なぜかソワソワソワ
總是心不在焉
いつもどおわらえない
一直 笑不出來
Lala Lala
啦啦 啦啦
かんがえてるひまもなかった
連思考的時間都沒有了
Lala Lala
啦啦 啦啦
ホントのあたし
真實的自我
だれのために このみちはあるの?
為了誰才變成這樣的呢
いてけぼりの my heart
遺失的 我的內心
半信半疑はんしんはんぎ my heart
半信半疑的 我的內心
自分じぶんだけの 居場所いばしょってあるの?
有隻屬於我的歸所嗎?
But I wanna look for my life!
但我想尋找我自己的生活
I wanna look for life anytime!
尋找自己的生活 隨心所欲
Oh my life Oh my life
我的生活 我的生活
余裕よゆうない 自信じしんない
不從容 沒自信
でもさけんでる “ばたきたい”!
但也吶喊著 「想要自由翱翔」!
いまもキラキラキラあこがれが
現在也滿懷憧憬
まんない
無法中止
Lala Lala
啦啦 啦啦
期待きたいばっか背負せおった未来みらい
背負期待的未來
Lala Lala
啦啦 啦啦
サヨナラしたいの
想對其告別
だれかのため だけじゃわれない
如果是為了別人 是不會輕易放棄的
きっと一途いちずな my way
定會貫徹我的思念
一生物いっしょうものの my way
一生的思念
あたしだけが らなかったあたし
只有我自己…所不知道的自己
So l wanna smile for my life!
我想微笑的面對生活
I wanna smile for my life anytime!
微笑著生活 隨心所欲
自分じぶんらしくきるって
以自己的方式生活
けわしい くるしい (こたえはあるの? )
險峻 痛苦(有答案嗎?)
大丈夫だいじょうぶ」ってってくれた
「你」告訴我了「沒問題」
きみのエ一ル 勇気ゆうきえて
你的應援成為我的勇氣
だれのために このみちはあるの?
為了誰 才變成這樣的呢
もう気付きづいてるの my heart
我的內心已經察覺了
して my heart
可以前進了
ひとりまよう ことだってあるけど
也有 孤獨一個人迷茫的時候
But I wanna look for my life
但是我想尋找我自己的生活
So I wanna look for my life
對 尋找我自己的生活
あたしのため すすつづけるよ!
我會為了我自己 不斷前進的!
やっとつけた my way
終於找到自己的道路
一生物いっしょうものの my way
貫徹一生的道路
ひらとびら かがやける舞台ばしょ(ばしょ)へ
打開門 走向閃耀的舞台
So I wanna smile for my life!
所以我想微笑著面對生活
I wanna smile for my life anytime!
微笑著生活 隨心所欲
わってゆくあたしの未来みらい
不斷改變的我的未來
いつかきみわらってくれる
終有一天讓「你」笑出來
あたしだけの最強さいきょうのsmile
我專屬的最強的smile
きっときみわらってくれる
「你」也一定會一起微笑[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

羅茲:誒,伊莎貝拉,你要找的東西找到沒有啊?
ローズ:……イザベラ 探し物は見つかったか?
貝拉:嗯,找到了
イザベラ:……うん、見つかったよ
其實,它一直都在這,只是我有沒發現
でもそれはね……ずっとここに持ってたんだ
羅茲:看吧,我就說貝拉她肯定沒問題的
ローズ:な?だからイザベラは大丈夫だって言ったろ?
玉藻:裝什麼裝,明明就你擔心的最厲害
玉藻:なによ!あんたが一番心配してたくせに!
羅茲:不是我才沒有呢,是你自在那邊大驚小怪己的啊
ローズ:い いや あたしはだなあ……!
貝拉:啊,對了,看(戴上大鼻子眼鏡吹龍)
イザベラ:あ そうだ!ほらっ!(👓👃🏻)
四人:哈哈哈哈哈哈哈哈…
四人:ハハハハハハハハハ…
羅茲:你這是搞什麼啊
ローズ:い いきなり撮るんじゃないわよ!
(拍照)
(📱)
玉藻:你,你怎麼搞偷襲啊,把手機拿過來給本小姐看看
玉藻:写真 確認させなさい!
墨汐:身為偶像,要時刻做好被抓拍的準備才行啊
モーシィ:ふん アイドルたるものいつ写真を撮らてもいいよう 心構えをしているものだ
卡緹婭:這點我同意墨汐
カティア:墨汐に賛成
貝拉:謝謝你們
イザベラ:みんな…ありかとね

二次創作

翻唱:咩也爺
寬屏模式顯示視頻

翻唱:宣小紙
寬屏模式顯示視頻

外部連結

  1. 日語歌詞翻譯來自@伊貞烤肉字幕組