置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

安魂曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


安魂曲 Mer.jpeg
Illustration by Minami Kitabayashi
歌曲名稱
レクイエム
安魂曲
於2019年3月18日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
メル
連結
Nicovideo  YouTube 

レクイエムメル於2019年3月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID作品,由初音ミク演唱,為メル的第20作。收錄於專輯Funeral

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:百萬夏令時[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

朦朧とした眼 外をみつめて
朦朧雙眼 凝視遠方
窓を開け閉め
打開窗戶又關上
化膿していく傷
漸漸化膿的傷口
舌で舐めたり 息を吹きかける
用舌尖舔舐 輕輕吹氣
夏が過ぎ去っていく
夏日已漸漸遠走
楽しいね
真高興呢
雨のなか ダンス
在雨中 起舞起舞
紐がほどける
解開紐扣
ぼくだけがずっと子供なんだよ
只有我始終都是孩子啊
くだらねぇ
真沒勁
熱帯魚の赤がプールで溺れて
熱帶魚的赤色溺亡在泳池之中
浮き輪を投げる
我把救生圈扔向它
真夜中にやっている
在午夜時分玩耍的
デストルドー
德斯特路德
雨のなか ダンス
在雨中 起舞起舞
爪が剥がれる
剝下指甲
ガキだからずっとシラフなんだよ
我還是個孩子 所以一直都會這麼幼稚哦
この夜が明けたなら
若這長夜將盡
ぼくらは晴れて自由さ
我們就能名正言順得到自由
陽だまりのなかでさえも息を殺していたんだ
就算是在溫暖之中也將扼殺你的氣息
虹が出てなんか馬鹿馬鹿しくなる
彩虹高懸之後 好像就會變笨的樣子
階段を上っていく足が止まらない
爬着樓梯的雙腳停不下腳步
めちゃくちゃにやって骨は剥き出し
剝出許多許多骨頭
ガラスに突っ込んで血まみれだしね
將它們插入玻璃中 還讓我渾身沾滿了鮮血
葬ろう
將它們埋葬吧

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自網易雲音樂