置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

好朋友的舞步

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


なかよしステップ.jpg
Illustration by キノシタ
歌曲名稱
なかよしステップ
好朋友的舞步
於2021年7月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
音街ウナ鏡音リン
P主
キノシタ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

なかよしステップキノシタ於2021年7月25日投稿至niconicoYouTubeBilibiliVOCALOID原創歌曲,由音街ウナ鏡音リン演唱。

本曲是キノシタ首次繪製動畫作為PV的VOCALOID原創歌曲,工作量比起之前的投稿作品肉眼可見地增大了不少。

在本曲PV的背景牆上懸掛著的三幅圖畫,和放在背景的柜子上的相框中的圖畫是キノシタ過去四首由音街ウナ鏡音リン共同演唱的VOCALOID原創曲投稿作品的PV圖像。從左到右分別是スターリースカイ☆パレードエライエライエライ!ポッピンキャンディ☆フィーバー!ポジティブ☆ダンスタイム

歌曲

詞·曲·繪·PV キノシタ
音街ウナ・鏡音リン
編舞 バケモノバケツ委員会
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:珞羽子

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 音街鰻 鏡音鈴 合唱

なかよしステップ
好朋友的舞步
そんな時は口ずさんでメロディ
在那樣的時候口中哼唱著旋律
明日のことなんてわかんないけど
雖然還不知道明天會發生什麼
めいっぱい泣いてたくさん笑って
無論是哭還是笑都盡情地做吧
オトナになるのでしょう
這樣就會成為大人了吧
いつか見つけたキラキラは
曾經發現的閃閃發光
全部独り占めもいいかも
或許將之全部獨占也可以
あっでも!
啊但是!
キミと笑顔分かち合えるのならもう
如果能與你分享笑容的話
それは最高じゃない?
那不是最棒的嗎?
そうでしょ?
是這樣嗎?
とぅとぅとぅるとぅーで
tototoruto地唱著
パピプペぽよよ?
papipupepoyoyo?
とってもすごく!
命運這東西
不思議だよね 運命ってやつ?
真是非常不可思議呢
意味などはないけど
雖然說沒有什麼意義之類的
楽しければいいじゃん
但只要開心不就行了嘛
じゃんじゃジャーン
janjajan
そんでもって
因此
ちゅちゅちゅるちゅーでも
chuchuchuruchu也要
はにゃららら?
hanyararara?
ホントはね? ほら ほら
這是真的嗎?快看 快看
きっときっと伝わってるよ
一定能夠傳達到的哦
言葉だけじゃないさ
並不只有話語啊
今紡ぐミュージック
現在就編織為歌曲
とぅとぅるとぅー For you
totoruto For you
なかよしなメロディ
好朋友間的Melody
いつもよりもおとなしめねメロディ
比起平時更加溫和的旋律
なんたってすぐにわかっちゃうんだよ
不管怎樣馬上就會明白哦
そんなfeelingだけど
雖然是那樣的feeling
価値はおいといて大切にしたいと思うのです
但也有想要好好珍惜的價值
なんちゃって!
開玩笑的!
あの日見つけたキラキラを
那天發現的閃閃發光
全部忘れちゃわないように…
為了不將之全部忘記
あっそうだ!
啊對了!
キミと一緒に思い出にピースしてポーズ!
有與你一起擺出peace姿勢的回憶
めっちゃキマってる!
好好地決定了!
そうでしょ?
是這樣吧?
とぅとぅとぅるとぅーで
tototoruto地唱著
パピプペぽよよ?
papipupepoyoyo?
とってもすごく!
命運這東西
不思議だよね 運命ってやつ?
真是非常不可思議呢
意味などはないけど
雖然說沒有什麼意義之類的
楽しければいいじゃん
但只要開心不就行了嘛
じゃんじゃジャーン
janjajan
そんでもって
因此
ちゅちゅちゅるちゅーでも
chuchuchuruchu也要
はにゃららら?
hanyararara?
ホントはね? ほら ほら
這是真的嗎?快看 快看
きっときっと伝わってるよ
一定能夠傳達到的哦
言葉だけじゃないさ
並不只有話語啊
今紡ぐミュージック
現在就編織為歌曲
とぅとぅるとぅー For you
totoruto For you
なかよしなメロディ
好朋友間的Melody
とぅとぅとぅるとぅーで
tototoruto地唱著
パピプペぽよよ?
papipupepoyoyo?
不思議なメロディ
不可思議的旋律
きっときっと届くよ
一定能夠傳達到哦
ちゅちゅちゅるちゅーでも
chuchuchuruchu也要
はにゃはにゃららら?
hanyararara?
不思議なステップ
不可思議的舞步
ねぇ Shall we dance?
吶 Shall we dance?
今キミと笑顔分かち合える
現在就與你分享笑容
だからほら
所以快看
それは最高じゃない?
那不是最棒的嗎?
すなわち
即為
最高のステップ!!
最棒的舞步!!
そうでしょ?
是這樣嗎?
とぅとぅとぅるとぅーで
tototoruto地唱著
パピプペぽよよ?
papipupepoyoyo?
とってもすごく!
命運這東西
不思議だよね 運命ってやつ?
真是非常不可思議呢
意味などはないけど
雖然說沒有什麼意義之類的
ココロ跳ねるよ
但內心正在歡呼雀躍哦
きゅんきゅんきゅきゅーん!
kyunkyunkyukyun
そんでもって
因此
ちゅちゅちゅるちゅーでも
chuchuchuruchu也要
はにゃららら?
hanyararara?
ホントはね? ほら ほら
這是真的嗎?快看 快看
ずっとずっとわかっちゃってるんだよ!
一直一直都知道的哦
言葉だけじゃないさ
並不只有話語啊
今紡ぐミュージック
現在就編織為歌曲
とぅとぅるとぅー For you
totoruto For you
なかよしステップ
好朋友的舞步

注釋與外部連結