<span lang="ja">ほめて</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration & Movie by shelfall |
歌曲名称 |
ほめて 夸我 |
于2020年7月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
木村わいP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 大人だってほめられたい。
生きててすごい。毎日えらい。 ちょっと辛いことがあったので、自分を励ますために作りました。 虽然已经长大成人了,但还是想被别人夸奖。 生活上遇到了些挫折,为了给自己加油打气,所以写了这首歌。 |
” |
——投稿文 |
《ほめて》是木村わいP于2020年7月1日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
暌违将近3年半的新曲,也是木村わいP YouTube频道复活后首次与niconico同步投稿。歌词温暖人心,搭配稍微带点轻快的曲调,让人感觉木村是不是已经从良了。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夜ふかしした次の日に 二度寝せず起きられた
前一天熬夜到很晚 今天也按时起来了
ウエスト気になるから おかわりをがまんした
为了腰围不再长 忍住没再多吃一口
嫌なこと言われても 愛想笑い返した
被人说了扎心的话 还是回以礼貌的微笑
おつりの18円 募金箱に入れた
把仅剩的十八元零钱 都投进了捐款箱里
ちょっと前髪がキマッた 転んで泣かなかった
还稍微修了下刘海 摔了一跤也没哭鼻子哦
どうせ誰も見てないけど
不过反正也没人看到啦
わたしを ほめて ほめて ほめてほしい
夸夸我 夸夸这样的我 希望你能夸夸我
「えらいね」って 「すごいね」って ほめてほしい
「了不起耶」「真厉害啊」 这样夸夸我嘛
毎日精いっぱい生きている
每一天我都全力以赴地生活着
わたしを ほめて ほめまくって ほめてほしい
所以请夸夸我 多夸夸我 表扬一下我吧
ぎゅっと手を握り返せた 寝返りを打てた
知道握人的手了 会自己翻身了
一人でトイレ行けた ピーマンを食べられた
能一个人去厕所了 青椒也能吃了
自分の名前書けた 七の段が言えた
会写自己的名字了 会背七段的乘法口诀了
ごめんなさいが出来た ママの肩叩きした
学会道歉了 会心疼妈妈了
朝目が覚めたときに ワクワクしたのは
早上醒来总是干劲满满
いつの日が最後だったかな
因为不知道哪天就是最后一天咧
わたしを ほめて ほめて ほめてほしい
夸夸我 夸夸这样的我 希望你能夸夸我
「やったね」って 「できたね」って ほめてほしい
「可以嘛」「真不错」 这样夸夸我嘛
今日まで精いっぱい生きてきた
我一直都拼命努力地生活着
わたしを ほめて ほめまくって ほめてほしい
所以请夸夸我 多夸夸我 鼓励一下我吧
「あたりまえ」とか 「みんなそう」とか
「这有什么啊」「不都这样吗」
そんなの知るか わたしはえらい
拜托别来泼冷水了啊 我就是最棒的
泣いてばかりで ドジで 臆病で
动不动就会哭 迷糊又胆怯的我
これといって 才能も ありません
确实没有一样是拿得出手的
それでも 不器用に それなりに
即便如此 也那么笨拙地 跌跌撞撞着
生きる わたしを ほめまくって ほめてほしい
我是这样一路走过来的啊 夸夸我 赞美一下我吧
いますぐ ほめて ほめて ほめてほしい
现在就夸夸我 夸夸我 希望你能夸夸我
「えらいね」って 「すごいね」って ほめてほしい
「真的好棒」「很厉害嘛」 这样夸夸我嘛
明日も精いっぱい生きるから
明天我也会竭尽全力好好生活的
わたしを ほめて ほめまくって ほめてほしい
所以请夸夸我 多夸夸我 肯定一下我吧
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili搬运稿件评论区