天下眾人皆是一家
跳至導覽
跳至搜尋
視頻封面 |
歌曲名稱 |
猫も杓子も水入らず 天下眾人皆是一家 |
於2023年5月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《猫も杓子も水入らず》是ごめんなさいが言えなくて於2023年5月1日[1]投稿至niconico、YouTube、bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
めがまわる
頭暈目眩
は、は?
哈,哈?
話にならないわ、わ!
還真不像話啊,啊!
私のせいですか。か?
難道是我的錯嗎。啊?
哀しくなります猫も杓子
無論是誰都變得哀傷
わ、わ!
哇,哇!
あなたみたいですね、ね?
真的跟你很像呢,對吧?
嫌いになりますか。か!
覺得討厭了嗎。哈!
悪くはないですね、ね?
其實也不錯呢,是吧?
ね。
是啊。
きれいな人も意図知れず
即使是美人也真心難測
ぬるい空気を吸い込んで
將悶熱的空氣吸入體內
影も形もあるような
一直都淨是在追逐着
噂ばかりを追いかけて
似乎有影有形的傳聞
何処までも行くの
此去無論天涯海角
お兄さんどちら?
這位小哥從何處來?
めがまわる
頭暈目眩
は、は?
哈,哈?
話にならないわ、わ!
還真不像話啊,啊!
私のせいですか。か?
難道是我的錯嗎。啊?
哀しくなります猫も杓子
無論是誰都變得哀傷
わ、わ!
哇,哇!
変わりはないですか、か?
完全沒有變化嗎,嗎?
嫌いにならないで。で!
請不要討厭我啊。啊!
悪くはないです?籠の鳥も
沒有任何錯嗎?籠中之鳥也好
は、はあ?
哈,哈啊?
あなたは待っていて、て!
你給我等一下啊,喂!
不幸自慢ですか。か?
在炫耀不幸嗎。啊?
哀しくなりますね、この額
真讓人感到悲傷呢,這個額頭
わ、わ!
哇,哇!
お似合うようですね、ね?
真是適合你呢,對吧?
嫌いになりますか。か!
覺得討厭了嗎。哈!
悪くはないですね、ね?
其實也不錯吧,是吧?
ね。
是啊。
祭り囃子がやむ前に
在祭典裏的音樂結束之前
人間のことなど目もくれず
對人間瑣事之類不屑一顧
並んだ雲に見惚れては
只是望着成片的雲入了迷
遍く恋にえいもせず
對隨處可見的戀情毫無興致
数えたなら、
要數數的話,
もういいよ
已經可以了
?
?
めがまわる
頭暈目眩
は、は?
哈,哈?
話にならないわ、わ!
還真不像話啊,啊!
私のせいですか。か?
難道是我的錯嗎。啊?
哀しくなります猫も杓子
無論是誰都變得哀傷
わ、わ!
哇,哇!
変わりはないですか、か?
完全沒有變化嗎,嗎?
嫌いにならないで。で!
請不要討厭我啊。啊!
悪くはないです?籠の鳥も
沒有任何錯嗎?籠中之鳥也好
は、はあ?
哈,哈啊?
あなたは待っていて、て!
你給我等一下啊,喂!
不幸自慢ですか。か?
在炫耀不幸嗎。啊?
哀しくなりますね、この額
真讓人感到悲傷呢,這個額頭
わ、わ!
哇,哇!
お似合うようですね、ね?
真的很適合你呢,對吧?
嫌いになりますか。か!
覺得討厭了嗎。哈!
悪くはないですね、
其實也不錯吧,
めがさめる
驟然覺醒
は、は?
哈,哈?
話にならないわ、わ!
還真不像話啊,啊!
知らない人ですね。ね?
是個不認識的人呢。是吧?
切なくなります猫が着地
真讓人感到悲傷貓咪落地
わ、わ!
哇,哇!
終わったようですね、ね?
看來結束了呢,是吧?
嫌いなようですね。ね!
似乎很討厭呢。是啊!
羨ましいです?あんよがじょうずー
很羨慕嗎?走路走得真好——
は、はあ?
哈,哈啊?
気に入らないですか、か?
覺得不滿意嗎,嗎?
嫌ならいいですよ、よ!
討厭的話就算了哦,哦!
私のものです猫も理解ー
這是我的東西貓也能理解——
わ、わ!
哇,哇!
あなたみたいですね、ね?
真的跟你很像呢,對吧?
嫌いになりますか。か!
覺得討厭了嗎。哈!
悪くはないですね、ね?
其實也不錯呢,是吧?
ね。
是啊。
ね!
是吧!
ね。
是啊。
|
註釋與外部連結
- ↑ 此處為東8區時間,東9區時間為5月2日。
- ↑ 翻譯轉自bilibili評論區。