置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

A=B

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


A B.jpeg
illustration by ごめんなさいが言えなくて
歌曲名称
A=B
于2018年5月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
ごめんなさいが言えなくて
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

A=B》是ごめんなさいが言えなくて于2018年5月4日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

同じものを見ているのに
明明一直看着相同的东西
何が見えているの
但究竟能看到什么呢
少し僕にとって
对我来说这个地方
この場所は生きづらいな
实在是有点难以生存啊
世界斜めに見る癖も
斜着看这个世界的毛病
治る気配はなく
我也没有能治好的感觉
僕は君にとても
我似乎是
依存しているみたいだ
已经相当依赖你了呢
鏡写しの世界なら
镜中映出的世界
何も見えないから
什么都见不到
どうか君のことを
能请你让我
信じさせてくれますか
相信一下你吗
来るかもしれないいつかの
若是在说不定何时会
最後の時でなら
来临的最后的那一刻
君は僕のことを
你可以
信じないでくれますか
不去信任我吗
鏡写し
唯有镜子映出的
君だけが僕の声を聴いていた
你在听着我的话音
灯り映す両の目が
映出光芒的两眼
じっと僕を見つめてた
直直地盯着我
鏡写し
唯有镜子映出的
君だけが僕のこころ覗いてた
你在窥伺着我的内心
いつか君が消えるなら
你若有一刻消失的话
いつか僕も消えるかな
我也会有一刻消失的吧
同じものを見ているのに
明明一直看着相同的东西
何がどう違うの
但有什么怎么不一样了呢
じゃあ君にとって
那对你来说
この世界はどう見えるの
这世界看起来怎么样呢
100を聞いてもわからない
就算问多少次也不知道
なんか君と僕は
总觉得你和我
違う生き物みたいと
像是不同的生物一样
冗談めかしてる
装着开玩笑
何度裏返して
无数次反复
何度取り繕って
无数次掩饰
何度見返しても
就算回顾多少次
何度の夢をみた?
又做了多少次的梦?
同じ音を聞いて
听着同样的声音
同じ声を聞いて
听着同样的话音
前から見たら
从之前看的话
僕らしくはないのかな
这有没有我自己的风格呢
鏡写し
唯有镜子映出的
君だけが僕の声を聴いていた
你在听着我的话音
灯り映す両の目が
映出光芒的两眼
じっと僕を見つめてた
直直地盯着我
鏡写し
唯有镜子映出的
君だけが僕のこころ覗いてた
你在窥伺着我的内心
いつか君が消えるなら
你若有一刻消失的话
いつか僕も消えるかな
我也会有一刻消失的吧
一人で見るこんな世界は
一个人看着的这个世界的碎片
こんなにも無味乾燥で
竟是如此枯燥无味
君がいないと僕はすぐ
你不在的话我很快
駄目になりそうだな
就要不行了吧
たとえ世界終わるとしても
就算世界将要终结
後悔なんてないから
後我也毫无后悔
僕の世界にはもうずっと
因为我的世界里早已一直
君しかいないんだから
只剩下你了啊

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自bilibili评论区。