<span lang="ja">世界で一番きれいな朝に</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
世界で一番きれいな朝に 在世上最美麗的早晨 |
於2013年8月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
カラスヤサボウ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《世界で一番きれいな朝に》是カラスヤサボウ於2013年8月31日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《goodnight, wonderend》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
世界で一番きれいな朝の出来事
那是發生於世界最美清晨的事
半分のクローバー 何度も間違えた歌
僅剩一半的三葉草 唱錯無數次的歌
大切なものはすぐになくすのに
重要之物卻總會很快丟失
神様も知らない場所 鍵を叩いた指
在神明都未曾知曉的地方 手指敲動著琴鍵
ひび割れた唇から 漏れた息が満たした
從皸裂的唇間 透出的氣息
時間だよ
所填滿的時間啊
ほら、僕らは宙をまって
你瞧、我們飛舞於天空
最後の最後に手からこぼれてゆく
最後的最後卻仍從手中流逝而去
君が居なくなった朝の出来事
那是你已不在的清晨所發生的事
ねぇ、何度繰り返して
吶、要重複多少次
また目を覚ます?
你才會再次醒來?
大切なものはいつも
而重要之物卻
なくしてしまうくせに
總是消失不見
逆さに落ちた部屋の中で
顛倒的房間之中
君は
你曾
何度も何度も、
多少次多少次
何度も
不知多少次地
現れては消える
出現一瞬又消失
君がいなくなった朝の出来事
那是你已不在的清晨所發生的事
時計の音が言葉を奪ってゆく
時鐘的聲響奪去了語言
ねぇ、何度思い出して
吶、多少次地回想
探そうとして
欲去找尋
ねぇ、何度繰り返して
吶、要重複多少次
また目を覚ます?
你才會再次醒來?
大切なものはいつも
而重要之物卻
なくしてしまうくせに
總是消失不見
君を
我卻
何度も何度も、
多少次多少次
何度も
不知多少次地
なくしてしまうくせに
將你丟失
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。