哀惜的山荷葉
歌曲名稱 |
哀惜のデフレイア |
於2017年4月28日投稿至bilibili,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
結月緣 |
P主 |
Overidea |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《哀惜的山荷葉》(日語:哀惜のデフレイア,英語:Rain Drop Tear Drop)是機械Project(Overidea的前身)的第三首VOCALOID日文原創歌曲,由京華於2017年4月28日投稿,由結月緣演唱。截至目前B站投稿已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
歌曲描述的是小說《機械裝置中的惡魔》的角色謝拉·露妮絲在哥哥戰死後得到成長的故事,被認為是謝拉的角色曲。
2019年2月17日,在Overidea舉行的「唱吧!中日友好春節直播!2019」活動中,作為虛擬Youtuber的謝拉·露妮絲翻唱了這首歌曲。[1]
2月19日,在Pixiv Fanbox上配布了音頻單品。[2]
8月1日,謝拉在推特上發表了鋼琴彈奏版本。[3]
12月15日0時16分05秒(北京時間)開始,Overidea直播間首次播放了只有伴奏的重製版未完成PV,加入了VTuber謝拉、米婭和京華的畫面,作為謝拉畢業儀式的結尾。同日投稿了視頻單品。截至目前該版本的B站投稿已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
視頻
原版
謝拉翻唱版(片段)
Farewell Edition (Instrumental)
歌詞
原作/導演 | 京華 |
顧問 | The Sandy J |
合作夥伴 | Elegant Sister |
作詞/作曲 | コショウP |
CV | 希乃 |
調音 | タカオカミズキ |
吉他 | 雙子玉子 |
混音 | 毛布 |
聲音模型 | うちゅの鞠衣 |
背景/視頻 | Y_Y |
角色設計/曲繪 | 卷子 |
協助 | わたお Nana 牛肉 北野ナニ(KitanoNani) |
(斜體字為獨白)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
另有其它翻譯版本,參見av51370938。
二次創作
- 哀惜的山荷葉 [別名:那天我許下如此的夢] (Cover.詩岸)
- 作詞改編:微生夙,調教/字幕/時軸:KillMasterAGS
- 中文填詞
風雨淅淅瀝瀝,將某些事情洗滌。
失去鮮艷的花朵,凋零之時,又會想些什麼?
被剎那的風兒搖動,夜空之下哭泣之人,並不是你。
秋雨朦朦朧朧,雨滴正娓娓道來的,是我的歌聲。
靜靜地在遠處眺望 對著那耀眼的光芒 眯起眼,
我只想去不顧一切 追尋那道背影 跑去;
懵懂著幼小的心靈 不停任性 不停的摔倒在地,
就算如此溫柔如你 也會再度將我抱起,
陰暗陰暗的森林 頑強頑強地開放 雨水浸透柔軟的山荷花,
褪去嫣紅的光華 依然伸展著枝椏 風雨中冉冉搖晃,
將你名認作方向 去追尋的光芒 照亮彼岸遠方,
「總有一天要超越你」 那天我許下如此的夢,
是時過境遷永不殘缺的愛的證明;
想要獻給你 這失色透明卻冉冉而立的花,
如此渺小微不足道的願望,
都不被這寂寞世界允許的話……
本理所當然的日常 卻因那日離散的傷而退場,
言語皆都無法盡詳 只能緊緊握著渺小的夢想;
眼中還扭曲的模樣 不忍再視一切破碎的鋒芒,
仍在靜靜蕩漾著光 是與你度過的永恆日常,
陰暗陰暗的森林 慌張慌張的逃往 雨水浸透柔弱的山荷花,
褪去嫣紅的光華 露水徐徐的落下 星移下冉冉搖晃,
可我深諳那淚水 是堅強的代價 何心再嗅暗香?
彼岸的距離 如今的光芒,
再無法回檔 心明如亮堂;
何境都無恙 就算夜多長,
別害怕,會重逢,這路上。
「總有一天要超越你」 那天我許下如此的夢,
是時過境遷永不殘缺的你的印記;
眼淚浸透過往的傷痛不再會輕易的滴下,
若透明之花不再雨中哭泣,
若彼岸遠方仍有你背影的話……
|