呼吸
跳至導覽
跳至搜尋
流 れてくは残像 誰 かのために動 き始 めた全 て塞 ぎこんだままの思 いも解 き放 ってしまいたくはないかい溢 れ出 した感情 時代 の波 に揺 られながら消 えて読 まれてしまってはくれないか歩 いてく 止 まらずに 息 をする僕 らの声 は見 えなかったものを照 らし始 める誰一人 強 がっても泣 き叫 んでも消 えたりしないから比類 なきは想像 想 いのままに描 き始 めた全 て飛 び込 んだ罠 の類 も新 時代 の創造 埃 まみれ古 びた鎧 を 手 に取 れ変 わらぬまま 愛 している報 われないと分 かっている終 わりが来 るなら もう一度 夢 を抱 き 全身 で 息 をする後悔 はもう無 い 距離 まで来 て僕 らの声 は 知 らなかったものを探 し始 める僕 たちは 抗 っても 背 を向 けても繋 がっているんだ僕 らの声 は見 えなかったものを照 らし始 める明日 を生 きるために息 をするのは誰 でもない 自分 のための人生 だろう誰 一人 強 がっても 泣 き叫 んでも消 えたりしないから
Illustration by mikuma |
歌曲名稱 |
iki Breathing 呼吸 |
於2021年10月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
Noz. |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《iki》是Noz.於2021年10月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音リン演唱。
本曲為鏡音曲一齊投稿企劃kagamination FESTA的參加作品。PV與前作迥異,畢竟不是Noz.自己做的。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
Music & Chorus | Noz. |
Mastering | シグナルP |
Illustration & Movie | mikuma |
Vocal | 鏡音リン |
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
流逝而去的是殘影
為某人所開啟的一切
不想將那些芥蒂
全部消除嗎
滿溢而出的感情
隨着時代的浪潮而消逝
ボトルメールみたいに誰 かに
不能像漂流瓶那般
被某人所讀到嗎
ああ 頭 の奥 で
啊啊 於腦海深處
あの日 をまだ感 じている
感受着那一天
ああ 心根 だけじゃ
啊啊 僅是內心深處
いつか終 わると分 かっている
早已明白總有一天會結束
ああ それでもこんな私 でいいなら
啊啊 即便如此這樣的我也沒所謂的話
もう一度
再一次
邁開步伐 不曾停止地 呼吸着
もう 何 も見 えない距離 まで来 て
不覺間已經走過了 無法目及的距離
我們的聲音開始照耀
那無形之物
こんなにも綺麗 なものの前 では
面對如此美麗之物
無論是誰如何逞強號泣
也無法將其抹消
無法比擬的是想像
開始隨心所欲地所描繪的一切
縱身跳入陷阱之類的
それなりに気持 ちよくはないかい
不也很舒服嗎
新世代的創造
あるいは自分 だけの非凡 な日々 を
將那或許只對於自己意義非凡的日子
將那落滿灰塵的古老鎧甲 捧在手心吧
ああ 過 ぎ去 った日々 を
啊啊 一成不變地深愛着
那流逝而去的日子
ああ 優 しさだけじゃ
啊啊 明明知道
僅有溫柔是得不到回報的
ああ それでもいつか
啊啊 即便如此
也終是會迎來終結的話 那就再一次
擁抱夢想 調動全身上下 呼吸着
走過了毫無悔意的一段距離
我們的聲音開始探索
那無形之物
こんなにも儚 いものの前 では
面對如此虛幻之物
無論我們如何抵抗冷落
都緊緊地維繫着啊
もう何 も見 えない距離 まで来 て
不覺間已經走過了 無法目及的距離
我們的聲音開始照耀
那無形之物
為了度過明天而呼吸着的
那不是誰的而是自己的人生吧
こんなにも綺麗 なものの前 では
面對如此美麗之物
無論是誰如何逞強號泣
也無法將其抹消
|