原型宣言
跳至導覽
跳至搜尋
最初( )から 違うことには
File:原型宣言.jpeg Illustration by Official icon for Users |
歌曲名稱 |
プロトタイプ宣言 原型宣言 |
2015年9月3日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
ONE |
P主 |
ポリスピカデリー |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | どうもはじめまして。 動画初投稿で初ボカロ系曲ですので『プロトタイプ』ということで。 なにとぞお手柔らかに(・ω・`) 実際は、初ムービー作りが一番ハードル高かったです... もし何かおかしなことしでかしてたら是非、ご指摘をお願いします。 你好 初次見面。 這是我發佈的第1個視頻,也是我製作的第1首VOCALOID類的曲子所以就當作一個『原型』吧。 請多多指教(·ω·`) 其實,第一次製作視頻是最困難的部分... 如果有什麼奇怪的地方,請務必指出來,謝謝。 |
” |
——ポリスピカデリー投稿文 |
《プロトタイプ宣言》是ポリスピカデリー於2015年9月3日投稿至niconico,次日投稿至YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由ONE演唱。
本曲是ポリスピカデリー的處女作,本曲也是ONE在niconico上播放量排名第7的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kttts[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
嫌そうな 君の顔に 気づかないフリ
那樣厭煩 你的容顏 卻裝作不在意
素の心を晒せば 即刻終わり
暴露出原本的內心 此刻便終結
從最初( )開始 產生的差異
もう慣れたけど
儘管已經熟悉
他に何か勝るもの あるって言うの?
還有什麼比這更好的事情 能夠說出?
本当は一瞬でしかないのに
真的只不過是一瞬間的事情
ソラに 浮かんでいる
在空中 這樣漂浮着
長いため息 在れば...雨
長久的嘆息 位於...雨中
辿り着きたいのは 夢見た場所じゃないから
經過艱苦的奮鬥也不能到達,因為沒有能做夢的地方
いつだって風のまま 恋しく思うよ
一直都像風一樣 如同戀愛的思念
塞いでしまうには 永遠でも 足りない
鬱悶已經停止之時 可是永遠 不足夠啊
事が動き 出したら 離れていたって
事情動態 已經明了 已經留在遠處
実りを迎えて いたでしょう
迎來了成熟的果實 沉痛的承擔
真っさらな 愛で
完全是嶄新 的愛
本当は気休めでしかないのに
真的只不過是被安慰的事情
零れ 落ちた 言葉は全てを
溢出 再落下 所有的言語
繋いでいる
被綁在一起
ゆらり 流れる 魅惑の真髄
飄搖着 流淌着 魅惑的精髓
朽ち果てるまで
直到默默無聞而終
いつだって風の中 散りゆくなかで
一直都在風之中 在散落的過程中
ただ悲しさより 何を想えば いい?
只是比起悲傷 感覺到什麼 好嗎?
月を浴び 祈りをずっと抱いて彩るなら
沐浴月光 如果一直祈禱被色彩擁抱
失わずにいられた想いが溢れるよう
為了不讓失去的心情溢出
ソラに 浮かんでいる
在空中 這樣漂浮着
長いため息 在れば...雨
長久的嘆息 位於...雨中
辿り着きたいのは 夢見た場所じゃないから
經過艱苦的奮鬥也不能到達,因為沒有能做夢的地方
いつだって風のまま 恋しく思うよ
一直都像風一樣 如同戀愛的思念
塞いでしまうには 永遠でも 足りない
鬱悶已經停止之時 可是永遠 不足夠啊
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自:bilibili評論區。