Beat Eater
跳到导航
跳到搜索
気付 いたんだ今 は rollin'止 まりたくないんだ no need分 かってんだ 魅 せられたからって雑 な罠 に嵌 まるつもりなど無 い当 たり前 が止 まんない怖 いな反響 していく声 加速 して始 まりは何処 から?身体 を支配 している満 ち足 りた意欲 何 がどうなったって不思議 じゃない振 りを増 し答 えになって響 き出 すよ消 えていかない感覚 飽 く迄 踊 ってたいだけ気付 いたんだ今 は rollin'止 まりたくないんだ no need見透 かされてんの鬼 予想 よりうねって長 い傾向 不確 かなものに囲 まれてんだね妄想 だって思 いのほか重要 心 に逆 らう外 れた振 る舞 い早 まったのさ 引 くに引 けない様相 姿 を映 して アブラカダブラ道 は分 かれてたんだ全 て間違 いじゃない悲 しみ方 満更 でもない今 になればいつだって構 わない色 を変 え答 えになって溢 れ出 すよ消 えていかない感覚 重 なり合 う光 痛 みに寄 り添 う何処 にも消 えないで欲 しい留 まる濃 い深 い重心 頼 り傷付 くこともある何 がどうなったって不思議 じゃない振 りを増 し答 えになって響 き出 すよ消 えていかない感覚 飽 く迄 踊 ってたいだけ気付 いたんだ今 は rollin'止 まりたくないんだ no need見透 かされてんの鬼
Illustration by A.YAMI |
歌曲名称 |
Beat Eater |
于2021年07月18日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ポリスピカデリー |
链接 |
Nicovideo YouTube |
Beat Eater是ポリスピカデリー于2021年07月18日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未来演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Vivid BAD SQUAD所提供的歌曲,是第28期活动『Awakening Beat』的主题歌曲,于2021年7月9日在游戏内实装本曲。7月18日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公布了Vivid BAD SQUAD × 鏡音レン的sekai版本的2D MV。
歌曲
词·曲 | ポリスピカデリー |
曲绘 | A.YAMI |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- 2DMV:
出演:Vivid BAD SQUAD × 鏡音レン
绘:おぐち PV:omu 涂鸦艺术:ズカ
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:歌音咲[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
察觉到此刻正在rollin’
然而不愿意停息no need
我明白的 并不会只因一心痴迷
就轻易落入这种拙劣的陷阱
理所当然却无法停步 很害怕
もどかしさも正 しい命題
焦灼也算一项正确的命题
ハロー 湧 いてくる束 の間 の自負心
Hello 只一瞬的自负心翻涌而至
そこからはどう見 えてる?
从那边看来呈什么模样?
tell me, tell me
tell me, tell me
どれだけ僕 を救 ってくれるの
你又赐予我多少救赎
歌声回荡 逐渐加速
是从何处开始?
それも容赦 無 い力
也正有一股推力
毫不留情将身体支配 不由得心潮澎湃
darlin' darlin'
darlin’ darlin’
タフに噛 んでいくスタイル
不屈地啮合而入的姿态
まにまに幕 を上 げるのさ
任其自然 就此将帷幕揭开
无论发展至何种地步都不足为奇
更大幅地舞动代为解答响彻全场
come over
come over
这挥之不去的感觉
只想不断起舞直至厌倦
察觉到此刻正在rollin’
然而不愿意停息no need
やばい何 となくなのに
不太妙 明明是无意之举
却被恶魔一眼看穿
比预期更蜿蜒曲折的趋势
被不确定性团团围住呢
そこらじゅうに転 がってる惰弱
在那其中来回翻覆的懦弱
妄想也是出乎意料地重要
违背本心不同寻常的举动
太过轻率 陷入进退两难的局面
ほら手 に入 れた座標 を打 ち込 め
看啊 将获得的坐标用力打下
映出身姿 Abracadabra[2]
前方的道路分岔
それも遠 い所 から
归所遥不可及
这种悲伤的方式 并不完全错误
darlin' darlin'
darlin darlin
未必不尽如人意
まにまに塗 り直 すのさ
随心所欲 将一切卷土重来
事已至此无论何时都无伤大雅
换一副神情作为答案满溢而出吧
come over
come over
这挥之不去的感觉
まだまだ足 りてないみたい
似乎还远远不够
彼此交叠的光芒 与痛楚紧紧偎依
但愿无论到达何处都不会消失
难舍难分地依赖于重心停滞不前
也会因此受伤
darlin' darlin'
darlin’ darlin’
タフに噛 んでいくスタイル
不屈地啮合而入的姿态
まにまに体現 するのさ
任其自然 将一切尽数展现
无论发展至何种地步都不足为奇
更大幅地舞动代为解答响彻全场
come over
come over
这挥之不去的感觉
只想不断起舞直至厌倦
察觉到此刻正在rollin’
然而不愿意停息no need
やばい何 となくなのに
不太妙 明明是无意之举
却被恶魔一眼看穿
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。另见乐乎。根据日文歌词稍有修改排版。
- ↑ 译者注:Abracadabra是一种西洋咒语,据说念此咒语可以病愈消灾。