半夢半醒
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 東ゆうすけ |
歌曲名稱 |
ゆめうつつ 半夢半醒 |
於2020年02月28日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ぽて |
連結 |
Nicovideo YouTube |
ゆめうつつ是ぽて於2020年02月28日投稿至Niconico和YouTube的作品,由鏡音鈴演唱。
本曲為ぽて的VOCALOID曲第24作。
收錄於2020年03月01日發行的專輯虹色のくじら中。
歌曲
詞·曲 | ぽて |
曲繪·PV | 東ゆうすけ |
歌 | 鏡音リン |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕(簡中)
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕(繁中)
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
パッとギュッとくっついて
一下子緊緊貼了上來
ゆめのなか つっついた
在夢中 戳了一下
そっぽ向いたままの
扭向一旁的
ほっぺたのやわさも
臉蛋的柔軟也好
わっと溢れる憂いの中
一下溢出來的憂鬱之中
眠気顔で得意げに振舞って
面帶倦意舉止卻得意洋洋
無理しすぎないで 慌ててこんがらがっている今日も
不要太勉強了 慌慌張張亂成一團的今天也好
ブルーな気分の下向きな日は
心情憂鬱有點悲觀的日子裏
淡い虹に気づけなくたって
就算注意不到淡淡的彩虹
足元にはクレイジーパターンのスニーカー
腳邊也有着Crazy Pattern[2]的運動鞋
そうやって今日になって
就那樣到了今天
ぼやけた理想像を
追逐着朦朧的
おいながら うたた寝の
理想形象 小睡時的
よだれこぼれた
口水流了下來
ふんわり楽しくて笑っちゃうほっぺが
輕鬆高興地笑起來的臉蛋
何度も重なって
多少次重複
子供みたいに今が輝くんだね
如小孩子一般現在在閃耀呢
こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移
甘い情景が無くならないように
為了讓這甜美的情景不會消失
憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂鬱的現實獻上一場夢吧
困った時知らず知らずに
為難時不知覺間
右の耳をさわっちゃう癖は
會碰右耳的習慣
治らないまま 立ち止まってしまってる今も
總是改不掉 止步不前的現在也好
『今夜未明に星が降る模様』
『今夜凌晨似乎要有星星落下』
もっと もっと ずっと遠くへ
向着更遠 更遠 遠在天邊的地方
近づけたら思いっきり笑おう
能接近的話就好好地笑一笑吧
どうやって今日になって
怎樣到了今天的呢
なんだっけ 忘れかけた
什麼來着 快要忘記了
せわしない合間でも
在忙碌的間歇
おなかならした
肚子也咕嚕嚕響了
しょんぼり寂しくて泣きそうな夜を
垂頭喪氣寂寞得想哭的晚上
何度も重ねて
多少次重複
転びそうになる今を夢みたんだね
夢見了快要摔倒了的現在呢
こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移
切なさの理由見つからなくたって
就算找不到悲傷的理由
夢見つつなうつつにあくびひとつ
也要對做着夢的現實打一個哈欠
息がうまく吸えなくて
就算無法順暢吸氣
不意の雨に濡れても
被突然的雨打濕
些細な笑顔は広がって
不足道的笑容也會傳開
日々の中の傘になる
變成日子中的雨傘
お気楽に、不器用に
為了能安閒地,笨拙地
ちぐはぐに、気ままに
不相稱地,任性地
いられるように
活下去
変な寝顔で日々を
是想用奇怪的睡臉
過ごしたいよね
度日的吧
こんなにも慌ただしい
如此慌慌張張
退屈のまにまにくじけないように
為了不隨着無聊就沮喪了
憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂鬱的現實獻上一場夢吧
パッとギュッとくっついて
一下子緊緊貼了上來
ゆめのなか
在夢中
ふかふかの朝 もうちょっと
軟騰騰的清晨 再稍微
ねむっちゃって
睡一小下
|