分離
跳至導覽
跳至搜尋
気 付 いていて黙 っていた背 景 の中 に見 た傲 りのある調 べ顕 れる押 し寄 せる混 沌 漂 うのは滑 稽 なアンビエンス踊 って 満 たして目 を瞑 り開 けたら元 のまま始 めから終 わりまで何 か移 ろいやすく流 れたんだ分 かるだろう?もう自 由 にしていいかい切 り立 った世 界 だった孤 独 なんて最 良 の口 実 結 局 はセンスの問 題 驚 くなかれネガティブ項 目 はほぼ無 し 今 現 在 全 てはクリアリー 気 になってきた世 界 甚 だリヴァービー混 ざって 溶 け合 って今 さらだろう よくあるパターン失 う時 間 のほうが大 きくなって始 めから終 わりまで何 か煌 びやかなものばかりだ手 を離 して もう自 由 にして欲 しい不 埒 な振 る舞 いだった空 の体 を設 えて宙 へ漕 ぎ出 していた目 を瞑 り開 けたら元 のまま始 めから終 わりまで何 か移 ろいやすく流 れたんだ真 っ直 ぐに魅 せてくるデリカシー分 かるだろう?もう自 由 にしていいかい
Illustration by oz10055 |
歌曲名稱 |
セパレイト 分離 Separate |
於2018年08月21日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ポリスピカデリー |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ありっちゃあり。
說有則有。 |
” |
——ポリスピカデリー投稿文 |
セパレイト是ポリスピカデリー於2018年08月21日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未來演唱。自上一首的投稿約有十個月。
歌曲
詞·曲 | ポリスピカデリー |
曲繪 | oz10055 |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:歌音咲[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
倏然察覺 默不作聲
クライマックスはわざとがましい
到達極點也像是作態
これ以 上 続 けてくなら
若是再這樣持續下去
ペナルティーが課 せられます
便不得不受到懲罰
背景中流露出帶著傲慢的旋律
潮湧而至的混沌 周圍洋溢著的是滑稽的氣氛
さあはやく触 れよう
來吧 快點觸碰我吧
躍動著 獲得滿足
その心 の深 い深 いところで
在那顆心的最深之處
かさを増 して 次 第 次 第 に
逐漸逐漸膨脹開來
閉上眼睛再睜開也還是原樣
由始至終的一切
都輕易更迭著流逝而去
你明白的吧?現在能重獲自由了嗎
這是一個險峻的世界
孤獨就是最好的藉口
これ以 上 続 けても
就算再持續下去
結局也只是判斷失誤
別驚訝 如今現在大致上已沒有負面因素
一切都清晰明了 令我在意的這個世界是如此地顛倒
さあはやく触 れよう
來吧 快點觸碰我吧
混雜著 融為一體
その妬 みは深 い深 いのなんの
在這份嫉妒的最深處
如今 大概是一成不變的模樣
逝去的時間不斷增加
由始至終的一切
都儘是些燦爛奪目的事物
放開手 希望能給予你自由
やがては涙 に咽 ぶだろう
不久之後會泣不成聲的吧
真是毫無道理的舉動
擺出空洞的姿態向天空划行而去
その心 の深 い深 いところで
在那顆心的最深之處
かさを増 して 次 第 次 第 に
逐漸逐漸膨脹開來
閉上眼睛再睜開也還是原樣
由始至終的一切
都輕易更迭著流逝而去
徑直地呈現出令人著迷的優美
你明白的吧?現在能重獲自由了嗎
(nobody cares somehow. you don't know how much.)
(nobody cares somehow. you don't know how much.)
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki(セパレイト - vocaloid中文歌詞wiki - アットウィキ)。另見B站評論區。