置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

傘意

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
IDENTITY V icon.png 歡迎來到歐利蒂絲莊園!

希望您能一同參與建設第五人格系列專題(編輯導航頁面)

[ 顯示全部 ]

第五人格
親愛的偵探,歡迎來到歐利蒂絲莊園!
親眼所見,亦非真實。
歡迎正在閱讀這個條目的偵探協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門以及條目編輯規範。第五人格相關條目仍在建設中,歡迎有意願作出貢獻的人加入萌百第五人格編輯事務所722132857,入群請註明萌百ID。
傘意
Flooded Eyes
File:傘意.jpg
作曲 Yida
編曲 Yida
作詞 中文:松蔭
英文:Kuo Yu
演唱 中文:Vaniah維
英,日:豐永利行

傘意(Flooded Eyes)是遊戲《第五人格》的人物宿傘之魂的皮膚「粲然的北辰」專屬曲,也是宿傘之魂的角色歌。

簡介

清朝有二衙役,異姓,親如兄弟。清廉正直,行懲惡揚善之事,豈料得罪鄉紳。命若蜉蟒,豈可撼樹?地方大員讓縣衙十天之內,給她一個交代。

突如其來的罪狀就這樣扣在他們的腦袋上,兩人中至少有一人認罪。為了換對方安寧,兄弟兩爭相認罪。就在這時,大員委派二人一同捉拿逃犯。

於是,弟弟范無咎約哥哥謝必安南台橋相見,商議如何解決「傷人」一事。在謝必安赴約的時候天上烏雲密布,謝必安見狀去拿傘。然而在謝必安拿傘的那一刻,橋上橋下,陰陽永隔。大雨驟驟,似那人語。小傘孤孤,抵禦風雨。

其實這不是范無咎傻,而是他知道大員要的不是真相,而是要有人為此付出代價。

寄魂於同一傘,怨恨難消,卻不得相見。但願沉醉於傘間,不復醒。

但是,當他們的故事廣為人知的時候,一切將會不一樣,這次,他們要一起站在那個傘下。

歌詞

中文版

風凋碧色殘 沉吟撫傘
身渺渺 雨潺潺 萬重雲外山
慢捻枯筆一桿 惆悵心上秋雨亂
畫不成 入雨紅塵幾濃淡
垂楊紫陌 微風攜來春暖
綠蟻新醅 杯酒融化冬寒
緬邈歲月驟然墜入眼前眉畔
灼灼花綻 曾共策馬南山
縷縷花殘 今嘆搖落無端
棠棣落 何處堪祝君安?

辭句翻湧遍 卻無一字臨案
文思非竭 是況味寡淡
幽人伴孤鴻 遙相對也算團欒
階下青紅 寥落雨中看

且插茱萸 借酒意強憑闌
故人執傘 道遠行久輾轉
一縷秋聲滌魂醉魄不辨真幻
一葉孤帆 渡過南台長川
日生殘夜 往事交疊一半
似那時 你安然涉江岸

望盡路漫漫 戚然再撫故傘
悠悠夢魂 溶月冷白衫
萬頃寒波外 見誰玄衣步緩緩
依稀認取 昨夜星辰繁

寄意於輕傘 夢入桃源霽山
何必醒轉 此間得永安
東風牽夢 翼彼新苗餘靄暖
南台枝畔 清輝落雪滿
今世兄弟 更結來生願

英語版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Looking down the bridge I see your face
我往橋下望,見著了你的臉
Endless depths, out of reach, a blurry trace
在遙不可及,無盡的深處中,留下一道模糊的殘影
Far below the mirrored water, here we are again
在鏡子般水面的另一側,我們又相聚一起
This time, I'll stand with you in the rain
這一次,我會陪你站在雨中
Our history may not be known
也許我們的過去不為人知
But our story is now being shown
但現在關於我們故事已經展示給了世界
layer by layer, frame by frame
一層一層,一格一格
It glows in the dark
它在黑暗中發光
Don't let the storm clouds overshadow you
不要讓烏雲遮掩你
Don't let the thunder overtake you
不要讓雷聲驚嚇你
An arc of hue, streches ahead of you
七彩拱橋就在眼前
For there was sorrow, there was also hope
雖然有著遺憾卻也有著希望
Like the sun, shines through the grey skies
就像太陽,穿過灰暗的天空
I'll keep composing, writing our tomorrow
我會繼續寫詩,寫著我倆的明天
Sing with you, and dry these flooded eyes
擦乾淚水並與你歌唱
Villages and villages I've traversed
走遍一村又一村
searching for the true heart of a human
尋找著人性的良善
Little by little, day by day
一點一點,一天一天
I've paved my own way
我為自己鋪上了這條路
Won't let the darkness blind my vision
不會讓黑暗遮蔽我的目標
I won't let the silence quiet my mission
不會讓沉默將我的任務消聲
I won't give up, I'll find the guiding star
我不會放棄,直到找的引路的星光
For there was midnight, there was also sunrise
雖然有著深夜卻也有著日出
Like the spring, melts the winter snow
就像春天,融化冬季的雪
I'll keep planting dreams, make a better tomorrow
我會繼續種下夢想,栽培更好的明天
Come with me, and dry those flooded eyes
擦乾你的淚水,跟我來吧
For there were tears, there were also laughter
雖然有著眼淚卻也有著歡笑
Together, our faith never dies
只要在一起,我們的信仰永不抹滅
In this ever changing world, some things remain
在這不停變化的世界,有些事將永久存留
Stand with me, let's dry those flooded eyes
站在我的身旁,一起擦乾眼淚
Stand with me, we'll dry these flooded eyes
站在我的身旁,一起擦乾眼淚

日語版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

この水面みなもの向こう
此處水面的彼方
深く、沈む、残像
深處,跌落,殘影
また生まれ変わったとしても
即使轉世重生
僕らは巡り合うだろう
我們也終將重逢
幻想に値が付く
幻想終需付出代價
その幻燈に名は無く
那盞沒有名字的幻燈
雨の中、儚く照らし出す
在雨中熒熒閃爍
両の頬を濡らす
浸潤雙頰
思い出すは六月
回憶起那時的六月
虹を待つ、傘も差さずに
沒有打傘的你在那邊等待著那一道彩虹
いつまでも、うたを紡ぐ
隨時隨地吟唱起詩歌
運命を書き換えて
改寫彼此的命運
泣き暮らしたこの空の
陰雨連綿的天空
曇天に光差す
一縷微光乍現雲霞
揺らいだ明かりに
在搖曳的火光中
また継ないだ篝火
重新被點燃的篝火
闇の夜の星のように、照らす
就像黑夜裡的繁星,照亮天空
千の村の旅路
走過千山萬水
幾万の人を愛し
內心懷著大愛
辿り着く、果ての暁
終將抵達黎明的盡頭
いつまでも、夜明けを待つ
無論何時都在等待拂曉的到來
静謐を彷徨って
徘徊在靜謐之境
泣きはらしたこの夜の
在原本淚流滿面的夜晚
晴天を迎えに行く
迎接下一個到來的晴天
泣かないで、もう大丈夫
不要哭泣,一切都已經過去
約束は消えないから
我們之間的約定不會消失
絶え間なく移ろう世界で
是不斷變化的世界中的
永遠に変わらぬもの
那個永恆不變
そしてまた巡り合う
讓我們再次相會

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

注釋