于紫阳花盛放之际、同你相恋
跳到导航
跳到搜索
Illustration by うにちゃわん |
歌曲名称 |
紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 于紫阳花盛放之际、同你相恋 |
于2015年6月13日投稿至niconico,再生数为 -- 于2021年6月6日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
n.k |
链接 |
Nicovideo bilibili |
“ | 我喜欢你……喜欢你。 | ” |
——n.k |
紫陽花が咲く頃に、君と恋をする是n.k于2015年06月13日投稿至niconico的日文VOCALOID原创作品。是n.k的第九部作品。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:セキ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日の予報は雨模様です
今天的气象预报似乎会降雨的样子呢
こんな日は少し眠いです
在这样的日子就会有些困倦呢
猫は顔を洗い、蝸牛そわそわと
猫咪洗著脸、蜗牛感到慌张不安
紫陽花は風に揺れる
绣球花于风中摇曳
「会いたいな」 キミを想ふ
「好想见你」念想着你
初夏の香る夜道に、何故か寂しくなるのです
飘散著初夏香气的夜路、为何感到了些许寂寞呢
雨がポツリと傘に、優しい声で歌う
雨滴打在了伞上、似谁正柔声歌唱
はにかむキスをしようよ
羞涩的亲吻落下
君が僕を好きだと、云ふのならば
若你能将对我的喜欢、说出口的话
ここで待ちましょう
我愿在此等待着
鮮やかな想い手を繋いで
怀着鲜明的情感 牵起手来
あの…僕は君が好き…なのですから
那个…我喜欢你…所以啊
意地悪はやめましょう
不要再恶作剧了
頭を撫でる 頬が熱くなる
轻抚著头 脸颊逐渐发热
君と恋をしたのです
与你相恋
「会いたいな」 電車の中
「好想见你」在电车之中
コトンと高鳴る胸が
怦然跳动的心中
一つ嬉しくなるのです
为此感到喜悦不已
君は決まって左側へ
你像平常一样转向左边
きゅっと袖を掴んだ
紧紧抓住了衣袖
はにかむキスをしようよ
羞涩的亲吻落下
君が僕を好きだと、云ふのならば
若你能将对我的喜欢、说出口的话
いつでも会いましょう
无时无刻不想见到你
水溜りを駆けて行きます
迈步越过水塘
ほら…僕は君が好き…なのですから
你看…我喜欢你…所以啊
寂しい顔しないで
别再露出寂寞的表情
雨は上がって 夜空を見上げる
雨停之后 仰望夜空
今宵は月が綺麗ですね
今夜的月色是如此地美丽
「ありがとう」と心より君へ
「谢谢」由衷向你说道
「ごめんね」 こんな僕で
「抱歉呢」仅凭这样的我
…ホントに元気になれますか?
…真的能够打起精神来吗?
「虹を探そう」 ずっと二人で
「去寻找彩虹吧」两人永远在一起
気まぐれな僕だけど…
即使是反复无常的我…
君のことが好きです
也喜欢着你的一切
好きなのです
最喜欢了喔
|