置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

主人公

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

Zetsubou Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《再见!绝望先生》系列☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
主人公
Zetsubou CS.jpg
演唱 日塔奈美(CV:新谷良子
作词 只野菜摘
时长 3:45
收录专辑
《再见绝望先生 角色歌专辑》

主人公》(日语:主人公)是SHAFT动画《再见!绝望先生》中日塔奈美(CV:新谷良子)的角色歌,由只野菜摘作词。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

図書館の中 ぶつかったとき
在图书馆中邂逅之时
携帯が いれかわった
交换了手机号
ふしぎなロマンスの始まり
那是不可思议的浪漫的开始
今日から わたしが
主人公 从今天起 我就是主角
電話 しようかな‥してくるかな
打电话过去吧 等待他打电话过来吧
同時だったら、ずっと話し中!?
要是同时打的话 会一直占线
だから 1,2,3 ちょっと待ってみる
所以 123 试一下稍等一会儿
ド レ ミ って鳴ったらね
do re mi响起的话
どんな 着信音かしら 早くききたい
会是怎样的铃声呢 好像快点听到啊
あれれ リンリンリン懐かしい音
啊咧 铃铃铃的 令人怀念的声音
リンリンリン って、ずっと前の
铃铃铃是很久以前的
黒い電話機のベルね?
黑色电话的铃声吧
バス停の前 その人はくる
巴士站的前面 那个人来了
ボンネット バスに乗ってくる
他坐着引擎盖突出的旧巴士来
眼鏡の奥の眼が笑った
眼镜深处的眼睛在笑
やっぱり。わたしが
主人公 果然 我是主角啊
手わされた 携帯には
把手伸到手机
彼の名前と 番号のメモリ‥
他的名字和电话号码的刻度
かもね でもね ナーヴァスになる
也许吧 但是呢 变得好紧张啊
ぐ、ぐぐって、妄想する
gugugu地在妄想
3,2,1 深呼吸したら 電話が切れた
321 深呼吸,挂掉电话
‥しかし、リンリンリン懐かしい音
但是 铃铃铃 好令人怀念的声音啊
リンリンリン って、ずっと前の
铃铃铃是很久以前的
黒い電話機のベルね?
黑色电话的铃声吧
普通の子って いわないでよ
不要说是普通人
友達から 始めてみませんか
试着从朋友开始吧
電話 しようかな‥してくるかな
打电话吧 等电话吧
同時だったら、ずっと話し中!? ダメ
要是同时打 会一直占线吧 才不要
1,2,3 ちょっと待ってみる
123 试一下稍等一会儿
ド レ ミ って鳴ったらね
do re mi响起的话
お茶に 誘われるかしら
就邀请喝茶吧
カモンね でもね ナーヴァスになる
也许吧 但是呢 变得好紧张啊
ぐ、ぐぐって、暴走する
gugugu 要暴走了
3,2,1 深呼吸したら
321 深呼吸
空が 紫になる
天空变紫了
軽い めまいがする
变得有点晕了
もしや、これは夢かしら まだ醒めないで
这该不会是梦吧 还没睡醒呢
しかし、リンリンリン懐かしい音
但是 铃铃铃 好令人怀念的声音啊
リンリンリン って、ずっと前の
铃铃铃是很久以前的
黒い電話機のベルね?
黑色电话的铃声吧[注 1]

注释

  1. 由网易云音乐用户lun落英缤纷翻译,已授权。