不完全youth
跳至導覽
跳至搜尋
フカンゼンyouth | |
演唱 | 佐藤アスカ |
作詞 | こはるん |
作曲 | 高瀨一矢 |
編曲 | 高瀨一矢 |
收錄專輯 | |
かけぬけ★青春スパーキング! コンプリートサウンドトラック |
《フカンゼンyouth》是SAGA PLANETS製作的遊戲《閃耀★青春追逐記!》的ED,由佐藤アスカ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
It was a little daydream
It was a little daydream
夏の陽にテンションは陰り
盛夏驕陽似火我卻垂頭喪氣
絶望と言うには
心中頗感絕望的是
近い遠い青春事情
這似近又遠的百般青春
I wanna changes just for you
I wanna changes just for you
何をもってアイデンティティ?
究竟何為張揚個性?
明日も同じプロセス 覆すconversion
明天也是一成不變 就此顛覆conversion
愛だって恋にしたって 何万年同じ繰り返し
心生愛慕彼此相戀 幾萬年來亦復如是
コントロール、パラドックス
節制掌握、悖論謬說
理解できるはずもない
嘗試理解又不可捉摸
(Forever I'm フカンゼンyouth)
(Forever I'm 不完全youth)
Don't blaming for yourself
Don't blaming for yourself
嘆き合い笑い合ってみたり
一同搖頭嘆息一同會心歡笑吧
悩めどアオい毎日はキラめく
縱使苦惱青色的每天也閃耀光輝
どうしようも無く 叫びたくなるよな日々に
深感百無聊賴 在想放聲大喊的日子裏
もがきながら進んでけ フカンゼンyouth
竭力掙扎着向前邁進 不完全youth
言わずもがな 青春に
這老生常談的 所謂青春
男女恋愛 王道のパターン
男女戀愛 便是王道情節
絶望というのなら きっとこんな事なんでしょう
若是言及絕望之事 定是身陷情網難以自拔
手と手 ファンデルワールス力
兩手相牽 皆因范德華力
伝わる指 淡い熱
淡淡的溫熱 從指尖傳來
止まるのは思考か それとも心臓か
突然停止的是思考 亦或是這顆心臟
愛なんて 恋だなんて 何万年答えなんてない
何為愛情 又何為戀心 數萬年也未能解答
何てゆーか、こんなもんて
究其原因,問題本身
型にはめたくもない
從來也沒有標準答案
(Forever I'm フカンゼンyouth)
(Forever I'm 不完全youth)
Don't blaming for yourself
Don't blaming for yourself
ぶち壊し 返い討ちにあって
逞盡威風 又落得一敗塗地
愚かなアオい一瞬を彩る、
把這愚鈍的青色瞬間悉心點綴,
どうしようも無く
只覺索然無味
眩しいって程じゃ無いって
在說不上光彩奪目的生活中
あきらめつつも前向け フカンゼンyouth
有所捨棄但依舊前進 不完全youth
本当の事 誰も知らない
真相如何 沒人得以知曉
昨日までを当てはめて 正しいって信じてる
只能仿效着過往種種 將一切信以為真
(Forever I'm フカンゼンyouth)
(Forever I'm 不完全youth)
Don't blaming for yourself
Don't blaming for yourself
嘆き合い笑い合ってみたり
一同搖頭嘆息一同會心歡笑吧
悩めどアオい毎日はキラめく
縱使苦惱青色的每天也閃耀光輝
どうしようも無く 叫びたくなるよな日々に
深感百無聊賴 在想放聲大喊的日子裏
もがきながら進んでけ フカンゼンyouth
竭力掙扎着向前邁進 不完全youth
Green days, my love
Green days, my love
time of my life
time of my life
only live once
only live once
Don't hesitate now
Don't hesitate now
you're so sparking!
you're so sparking!
|