置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不会止息的雨之旋律

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
KamioHito.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
止まない雨の調べ
不会止息的雨之旋律.png
Illustration by ある
演唱 神生ひと
作曲 ぽて
填词 ぽて
编曲 ぽて
美工 ある

不会止息的雨之旋律》(日文:止まない雨の調べ)是由ぽて制作,神生ひと演唱的歌曲。

简介

本曲于2020年7月3日投稿,是神生ひと的第二首原创歌曲。与第一首同为VOCALOID P主ぽて供曲。

歌曲

原曲
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

YouTube观看

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

袖口に滴った 雨色のフロート
滴在袖口的 雨色的雪顶饮料
傘もない
也没有伞
興味のないような顔しながら
摆着没有兴趣般的表情
カップを口へ運ぶ
将杯子送向嘴边
後悔に対義はない
后悔没有反义词
じゃあどうして良かったなんて思うのでしょうか?
那为什么会感觉很好呢?
やまない雨の調べ、流れる日々は何のためですか
不会止息的雨之旋律,流逝的日子是为了什么呢
うまく伝えられない事ばかり増えて
只有无法好好传达的事不断增加
本当、わかんないや
真是,搞不懂啊
空想上の不思議にふと出会えたらドキッとするかな
若是忽然遇见空想上的不可思议的话会心动吗
君らしいやなんて言って欲しいのに、
明明是想要你说「可真像你呀」的,
雨の夕暮れ
雨中黄昏
秋口のカーテンがゆらゆら揺れ、寂しくなる
入秋的窗帘悠悠摇动,有点寂寞了
ピーナッツバターロールと冷めたコーヒーを口へ運ぶ
将花生奶油蛋糕卷与凉了的咖啡送向嘴边
後悔はいつかなくなる、
后悔总有一天会消失,
じゃあこの胸の穴は何なのでしょうか?
那这心中的洞又是什么呢?
うまくいかない事ばっかり傷つかないふり、
净是些不顺的事假装着没有受伤,
逃げてばかりの
一味逃避的
誰にも言えない事はだんだん増えて
对谁都说不出的事不断增加
本当、イヤになっちゃうな
真是,让人讨厌啊
実際問題、抱えきれない日々の中で
在实际问题,无法承担的日子里
ぐずってしまうのに
明明发了牢骚
夕焼けってなんで綺麗にうつるのか
为何晚霞会显得如此美丽呢
わからないまま
我不曾知晓
どんな嘘でも、らしくなくっても
不论是怎样的谎言,就算不像我自己
私は私のままだって言っていいですか
我可以说「我就是我」吗
袖口は涙の跡、言い訳した雨の調べを
袖口有着泪痕,在杯子冷下来之前
カップが冷めないうちに聞いて欲しいんだ
我想听一听辩解的雨之旋律呀
本当、ダメだなって
真是,不行呀
裏道の不思議にふと出会えたらクスッと笑えて
若是忽然遇见近道的不可思议的话会噗嗤一笑
君らしいやなんて言ってくれますか
对我说「可真像你呀」吗
雨上がり
雨后

注释及外部链接

  1. 翻译转载自[1]