上發條的搖籃曲
歌曲名稱 |
上發條的搖籃曲 ぜんまい仕掛けの子守唄 |
原版於2008年3月22日投稿至niconico,再生數為 -- 重製版於2018年7月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
悪ノP |
連結 |
NICO:原版、重製版 YT:重製版 |
《ぜんまい仕掛けの子守唄》是2008年3月22日由創作者mothy(惡ノP)上傳至niconico的歌曲,上發條的搖籃曲系列的第一首,可能與《七つの大罪シリーズ》系列中的「傲慢」相關。翻譯作《上發條的搖籃曲》。目前已重製,改名為《ぜんまい仕掛けの子守唄 -Key Of Word-》,並於2018年7月28日上傳至niconico。
早期的新人有可能將此曲與上發條的搖籃曲系列中的其他曲子尤其是《再生之日》弄混。雖然歌詞銜接起來也沒什麼問題。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
ぜんまい仕掛けの子守唄 -Key Of Word-
作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:鏡音鈴
いつもの通りに詞を教えて
像平常一樣你教我認字
わたしはそれらを唄へと変えよう
我要把它們都唱成歌
妄想の中で何を手に入れた?
妄想之中得到了什麽?
たったひとつの真実の唄
獨一無二的真實的歌
るりらるりら この歌声は
Lu-Li-La Lu-Li-La 我的這歌聲
誰の元へと届くのかな?
能夠傳到誰的身邊?
詞という鍵を手にいれ
拿到了語言的鈅匙
開く未知の扉
開啓未知的門
欲しいと願って手に入れたおもちゃを
將祈求之後到手的玩具
両手で抱えて窓から捨てたの
用雙手抱起扔出了窗外
満足することのない人間たちよ
毫不知足的人們啊
何を望み何を手に入れる?
期望着什麽又想要些什麽?
疲れたならば今はただ眠りなさい
你若是倦了 那麽現在就睡吧
るりらるりら この子守唄
Lu-Li-La Lu-Li-La 我的這歌聲
あなたの心癒せるかな?
能夠安撫你的心嗎?
欲望という罪を抱えて
背負着欲望的罪名
今は夢を見ている
我做了一個夢
時を示す12の唄
象徵着時光的十二首歌謠
バラバラのキーワード
七零八落的關鍵詞
パンドラの箱を覗いて探し続けた存在証明
窺視着潘多拉的魔盒持續尋找的存在證明
箱庭の中の私は結局 何者でもなかった
箱庭之中的我 到頭來誰都不是
るりらるりら この歌声は
Lu-Li-La Lu-Li-La 我的這歌聲
ぜんまい仕掛けの子守唄
是上了發條的搖籃曲
あなたが廻してくれないと
如果你不回來將它擰緊
止まってしまうの
歌聲就會消停
花のような思い出たちも
鮮花一般的回憶也好
泥のようなトラウマさえも
泥垢一樣的創傷也好
廻り続けて溶けていくの
都將漸次消溶而去
すべてわたしの中で
一切只在我心中
|