Wishing diary
跳至導覽
跳至搜尋
此為,不會再放棄任何事的故事。
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美游還是世界。我…美游也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美游還是世界。我…美游也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
Wishing diary | |
初回限定盤封面 | |
演唱 | 幸田夢波 |
作曲 | 南直博 |
填詞 | 真崎艾莉卡 |
編曲 | 島崎貴光 |
收錄專輯 | |
《ハプニング☆ダイアリー/Wishing diary》 |
Wishing diary是電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 2wei Herz!》的ED,由幸田夢波演唱。
簡介
電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》第3期《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 2wei Herz!》的片尾曲。
使用於第6話至第10話。
收錄於幸田夢波個人第2張單曲《ハプニング☆ダイアリー/Wishing diary》。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
一人きりで泣かないで
別一個人獨自哭泣
澄んだ瞳は 奪わせないよ
也別奪去 這雙清澈的眼瞳
夢のようだと言わないで
別說這些話只是夢話
そっとぬくもり渡すから 信じてて
因為我們還能默默感受著溫暖 所以請你相信著
いつか真実が落ちてくる夜
總有一天會看見真相出現的夜晚
触れさせて
正因為接觸了你
分かち合っていさせて
也才能互相瞭解彼此的情感
ねぇ、聞いて
餵 聽著
運命を認めるのは
即使認同了所謂的命運
諦めるコトじゃないよ
也不是要放棄那些努力的過去
同じ空を見ていた
看著相同的天空
あの日々はキズナ
回憶起那些日子的羈絆
不確かな偶然でも
就算是不確定的偶然
追いかけて 追いかけて…
也要追尋著 不斷追尋著
願いのdiary
寫下願望的日記
揺れるココロ消さないで
動搖的內心仍舊糾結著
寂しがりやのそのままでいい
或許就這樣寂寞下去也可以吧
どんな世界を映してる?
照映著什麼模樣的世界呢??
もっと伝えて欲しいから そばにいて
正因為更想要傳達 更想要留在你身旁
居場所探してる鳥じゃないこと
不想要像鳥兒一樣一直尋找著棲身之所
知っていて
我明白的
切なさは ほどいて
必須放下 所有的悲傷
Ah もしも
啊 如果
幸せを望むのなら
只望向幸福的方向的話
永遠は望まないよ
就不能看向永遠的未來
同じ痛み感じて
感受著同樣的傷痛
手をのばすミライ
緊握著未來
ぎこちない選択でも
就算是偏差的選項
迷わないよ 迷わないよ
也別迷惘 不要困惑
刻むのdestiny
刻印於心的命運
誰かの腕に
是誰的手中
決められた明日は 壊して―――
決定了明天的 崩壞―――
キミを、守りたいわけじゃなくて
不只是想要守護你而已
笑ってて欲しいだけだよ
更想要守護的是那開朗的笑容
カタチのない足跡
無形的足跡
少しずつだけど
就這樣一步一步地
重ねあって生きてたい ずっと
一直 讓我有著活下去的意念
運命を認めるのは
即使認同了所謂的命運
諦めるコトじゃないよ
也不是要放棄那些努力的過去
同じ空を見ていた
看著相同的天空
あの日々はキズナ
回憶起那些日子的羈絆
不確かな偶然でも
就算是不確定的偶然
追いかけて 追いかけて…
也要追尋著 不斷追尋著
願いのdiary
寫下願望的日記
收錄單曲
|
外部鏈接與注釋
- 翻譯:Winterlan 翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2972537
- lantis上的介紹網頁