置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Star☆為我神魂顛倒的心

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Star☆メロメロ Heart
Mermaid pure ost2.jpeg
演唱 阿拉拉(CV. 倉田雅世
作曲 延近輝之
作詞 卑彌呼
編曲 延近輝之
收錄專輯
マーメイドメロディーぴちぴちピッチピュア ボーカルコレクション ピュアボックス2

Star☆メロメロ Heart》是動畫《人魚的旋律Pure》的插曲,由阿拉拉(CV. 倉田雅世演唱。

簡介

Star☆メロメロ Heart》是動畫《人魚的旋律Pure》的插曲,由阿拉拉(CV. 倉田雅世演唱,收錄於《マーメイドメロディーぴちぴちピッチピュア ボーカルコレクション ピュアボックス2》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

ハートがドッキドッキするよな視線
あらら,,,やっぱり私にくぎづけ
口ずさんだメロディ
キミをメロメロにしたい

太陽のヒカリに目覚めた朝
きのう交わした約束は
もう忘れてしまったけど
風が歌うリズム 聞きたいでしょう?
地球は私を中心に回ってる

魔法の扉あけて
奇跡の箱開いて
現実を見返そう

ハートがドッキドッキするよなKiss
あらら,,,やっぱり私が大好き
星のバトン振ったら
キミを夢中にさせたい

葉のかげに隠したその姿で
いろんな私演じてる
可憐に見せつけましょう
桃色の瞳が揺れてるでしょ
見つめ返して 君だけに微笑むから

私のことだけ知って
どんな話しも聞いて
ムチャクチャなことまで

ハートがドッキドッキするよな声
あらら,,,やっぱり私に惹かれる
わがままばかり聞いて
キミは嬉しいはずよ

ハートがドッキドッキするよな視線
あらら,,,やっぱり私にくぎづけ
口ずさんだメロディ
キミをメロメロにしたい

ハートがドッキドッキするよなKiss
あらら,,,やっぱり私が大好き
星のバトン振ったら
キミを夢中にさせたい

キミを虜にするから

台灣翻唱版本

Star☆為我神魂顛倒的心
L p1004523422.jpg
演唱 錢欣郁
作曲 延近輝之
作詞 卑彌呼
編曲 延近輝之
收錄專輯
《真珠美人魚 中文動畫原聲帶CD 4》

Star☆為我神魂顛倒的心》是動畫《人魚的旋律Pure》台灣播放版本的插曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

讓我的心撲通撲通心動的視線
哎呀呀~把我的心全部好好牢牢綁住
哼出一首美妙動人旋律
我用熱情融化你的那顆心

太陽的光芒照醒我喔~ 美妙的早晨
別忘了我們那 昨天的約定
雖然已經全部都要忘記了

聽聽風唱的那個旋律 是否牢記在心
地球不停的轉呀
圍繞我身邊 旋轉著不停息

打開那魔法的門看一看
開啟那奇蹟寶箱有夢想
回頭看見美麗的回憶

讓我的心撲通撲通心動的 kiss
哎呀呀~最愛的你心中還是最喜歡我
揮舞著星星般的魔法棒
我用熱情融化你在那夢裡

藏在葉子裡影子搖曳 占據我的心
千變萬化扮演著 不同的角色
我要你看 我那可愛的表情

桃紅色的眼睛搖曳著 迷人的美麗
回頭看著我吧
我的微笑 是屬於你的唯一

只要專注的看著我的眼
細細傾聽我的全部秘密
不管是多荒謬的事情

讓我的心撲通撲通心動的聲音
哎呀呀~就把你心全部吸引為我著迷
我的任性變成你的全部
我的熱情融化你歡心不已

讓我的心撲通撲通心動的視線
哎呀呀~把我的心 全部好好牢牢綁住
哼出一首美妙動人旋律
我用熱情融化你的那顆心

讓我的心撲通撲通心動的 kiss
哎呀呀~最愛的你心中還是最喜歡我
揮舞著星星般的魔法棒
我用熱情融化你在那夢裡

我用熱情吸引你不會忘記


外部連結