置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lazy Crazy

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Lazy Crazy.jpeg
Illustration by 狂zip
歌曲名称
レイジークレイジー
Lazy Crazy
于2013年3月23日投稿 ,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
ゆちゃP
链接
Nicovideo 
何が本音で何が建前なのか
什么是真心话什么又是场面话呢
——ゆちゃP投稿文

レイジークレイジー》是ゆちゃP于2013年3月23日投稿至niconicoVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。

收录于专辑人狼村にようこそ曲风偏炸厕所

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词曲 ゆちゃP
曲绘 狂zip
PV えむめろ
母带处理 yasu
演唱 GUMI
  • 翻译:MIU[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

期待して もっと頂戴 ディナーを待ちわびる
再多些期待 翹首期待的晚餐
惨劇は閑話休題 なんて 冗談ね
慘劇時回歸正題 開玩笑啦
滑稽に舞って頂戴 愛情の裏返し
請滑稽地舞蹈 愛情的裏外不一
なんたって狂ってる 分かってる 馬鹿が嗤う
總之瘋狂了起來 我明白 有笨蛋在笑
自分だけ ずっと寵愛ちょうあい ああきっと失くしてる
只有自己 被一直寵愛 啊這也一定在漸漸失去
状況は四面楚歌 なんて あり得ない
四面楚歌的狀況 這不可能
表面は八方美人です それが何か?
表面看來八面玲瓏 那又如何?
実際は狂ってる 分かってる ちょろいもんさ
其實已經瘋狂 我明白 這很簡單
『嘘つきは誰だ』 ミスリード誘う
『誰在說謊』誤導性引誘
演じてる道化 壊したくて
刻意表演的丑角 好想毀壞
衝動的本能 身を任せているのが答えか
衝動性本能 答案就是任憑直覺嗎
感覚的行動 理解するのはまだ早過ぎて
感覺性行動 要理解還早著呢
感情的煩悩 それはあまりにも孤独なんて
感情性煩惱 那也太過孤獨
まるで 分かった風に言って
就好像 什麼都懂似地說著
無残に散って頂戴 デザートも待ちわびる
就淒慘地散去吧 晚餐也等不及了
現状は我田引水 なんて お似合いね
自賣自誇的現狀 還真是適合呢
負け犬は去って頂戴 想像が及ぶより
敗犬就請離開 就正如所想
手のひらで踊ってる 分かってる ちょろいもんさ
在掌中舞蹈 我明白 這並不難
『真実はどこだ』 塗り固めたビジョン
『真實在哪』 加固的想像
苦痛帯びた表情 眺めたくて
帶著苦痛的表情 好想看到
残酷的発想 それは快楽を求めるため?
殘酷性想法 是為了追求快樂嗎?
計画的犯行 やがて悪意はじわりと染まる
計劃性犯罪 終於漸漸滲入惡意
盲信的扇動 それはバッドエンドしか生まないなんて
盲信性煽動 那只會導向BADEND
誰も聞いちゃいない
但誰也沒在聽
『嘘つきは誰だ』 ミスリード誘う
『誰在說謊』誤導性引誘
演じてる道化 壊したくて
刻意表演的丑角 好想毀壞
衝動的本能 身を任せているのが答えか
衝動性本能 答案就是任憑直覺嗎
感覚的行動 理解するのはまだ早過ぎて
感覺性行動 要理解還早著呢
感情的煩悩 それはあまりにも孤独なんて
感情性煩惱 那也太過孤獨
まるで 分かった風に言って
就好像 什麼都懂似地說著
誰も聞いちゃいない
但誰也沒在聽


注释

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki