夜盗诡计
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是夜谈欺骗。
Illustration by HND |
歌曲名称 |
ドロボウナイトトリック 夜盗诡计 |
于2013年2月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ゆちゃP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 次は何を盗りにいこうか?
接下来要去盗取什么呢? |
” |
——ゆちゃP投稿文 |
《ドロボウナイトトリック》是ゆちゃP于2013年2月5日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID歌曲,由GUMI演唱。
本曲为给唱见りょーくん的专辑Re:you提供的歌曲的VOCALOID版。收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS GUMitia from Megpoid。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:優米[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ここはネオンの眠らない夜
這是霓虹的不眠之夜
無神論者も神へと祈る
無神論者也向神獻上祈禱
大金夢見て 集う
幻想著賺大錢的人們聚集一堂
大人達の遊園地
大人們的遊樂場
今夜ご覧に入れます
今夜邀您共賞
史上最大級のイカサマ
史上最大的詐騙
赤か黒か悩むなんて
才不是煩惱紅或黑
そんなチャチなモンじゃない
這樣無聊的事
準備完了 全員集合 役者揃い
準備完成 全員集合 演員到場
poker face 得意気な
poker face 得意洋洋的
ディーラーも味方にして
莊家也成為同夥
作戦は5分後に 狙い定め
作戰鎖定5分鐘後
さあ始めましょう このマジックショー
那麼開始吧 這場魔術秀
奪いつくすまで
直至奪盡一切
Ah 盗み出そうか Party Night
Ah 偷來看看吧 Party Night
がんじがらめのセキュリティなんて
那些五花大綁的防範措施
すぐに外してしまおう
很快就會解開
Ah 狙われたら 逃げられない
Ah 被盯上就逃不掉了
正直は泥棒の始まり
老實是盜竊的開端
ただ夢を見たいだけさ
只不過想做場夢啊
華やか 遊技場の裏側
在繁華的遊藝場背面
前後左右に仕組まれた罠
四處佈滿重重陷阱
メインディッシュは この中
主菜就在其中
パスワードなんて無駄
加上密碼也是徒勞
今夜ご覧に入れます
今夜邀您共賞
史上最悪級のトリック
史上最惡劣戲法
カードの裏側なんて
牌的背面
誰も予測出来ない
誰都無法預測
任務実行 用意周到 時間通り
執行任務 準備周全 時間恰合
check mate 気取るキング
check mate 作勢的國王
目に物を見せてやるぜ
就讓你好好見識
逃走ルートは とっくに手配済み
逃走路線 早已部署妥當
さあ開かれた 秘密の扉
被打開的秘密之門
今 盗りに行きます
現在就偷偷潛入
Ah 手に入れようか Hungry Night
Ah 那就占為己有吧 Hungry Night
暗示だらけの世の中なんて
充滿暗示的世界
誰も望んじゃないから
誰都不希望
Ah 空っぽだって 諦めない?
Ah 兩手空空了還不放棄?
嘘つきも泥棒の始まり
說謊也是盜竊的開端
それでも まだ夢を見たいだけ
即便如此還只想著做夢
「もぬけの殻だ しくじった」
「金蟬脫殼 失策了」
どうやらこいつはダミーだ
看來這傢伙被掉包了
脳裏に浮かぶ 敗北
腦海中浮現出敗仗
二十二の現実のよう
就像是面臨二十二的現實
絶体絶命 ノーチャンス
一籌莫展 窮途末路
どうやら次はないみたい
看來再沒機會了
見透かした アイツが笑う
看透一切的那傢伙笑了出來
Ah 盗み出せない Party Night
Ah 盜竊失敗 Party Night
宴もたけなわ 終わりが迫る
宴會也正值高潮 落幕也在漸漸臨近
だけどまだ夜は明けない
不過夜晚還不會結束
Ah 転んだままじゃ 終わらせない
Ah 不能就失手等到結束
欲張りは泥棒の始まり
貪婪是盜竊的開端
キラリ バッグには詰め込んだダイヤ
一閃 塞進包中的鑽石
Party Night 嵌められたなんて
Party Night 中了圈套
Dirty Night 騙された顔で
Dirty Night 被欺騙的表情
Hungry Night 最後に笑うのは
Hungry Night 笑到最後的是
こっちだ 気分はどうだい?
這邊呀 感覺如何?
足りない? まだ欲しいだって?
還不夠?還想要?
泥棒なんてそういうもんさ
所謂小偷就是如此
それじゃ 次の獲物
那麼 下一個獵物
一緒に探しに行こうか
就一起去尋找吧
|
注释
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。