置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Blackjack

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Blackjack.jpg
illustration by ハツ子
歌曲名称
Blackjack
于2010年11月4日投稿至niconico,再生数为 --
后投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
ゆちゃP
链接
Nicovideo  YouTube 
作词
作曲
ゆちゃ
吉他 ダルビッシュP
曲绘
视频
ハツ子
混音
母带
kaichi
调教 ロッカ
演唱 巡音流歌

Blackjack》是ゆちゃP于2010年11月4日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。

Blackjack即著名游戏二十一点,抽牌首先点数达到21点即为赢家。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:四海漂泊怪叔叔[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

これからめるわ 『もういっか
很快就會收手不干 “再來一盤”
ただきたらてるわ 『もういっか
心生厭倦就此解散 “再來一盤”
でもこれだけためして 『もういっか
最後有個任性的願望 “再來一盤”
きたいだけのひと
讓我將他的興趣點燃
月夜つきよ切裂きりさく あか雑音のいずノイズ
撕裂月夜的 赤紅色雜音
さけんで ひびいて 『もういっか
嘶吼著 響徹著 “再來一盤”
ほらつめたいくちびるして
來吧 將冰冷的唇湊過來
うそこぼれちゃうかもね
迎接你的或是蜜意與謊言
唐突とうとつにかざした感情かんじょう 優劣ゆうれつなやんだ干渉かんしょう
突然蒙上陰影的感情 為優劣而煩惱的干涉
恍惚こうこつらした愛情あいじょう 一人占ひとりじめで
恍惚中煥發光彩的愛 只應由我獨享
有限ゆうげん気付きづいた反証はんしょう 盲目もうもくあいした代償だいしょう
察覺萬物有限的反證 盲目墜入情網的代價
すべこわして くるいましょう
將一切破壞吧 讓世界瘋狂吧
制約せいやくいぬに いまナイフをして
舉起匕首 朝制約之犬刺去
現実げんじつにら手前てまえ 『もういっか
冷眼看向被規則支配的現實 “再來一盤”
二十一にじゅういち感情かんじょうをただしただけの
僅僅為將“二十一”的感情傾吐
いずるだけのうた
沒錯 這不過是匍匐者唱響的歌
悠然ゆうぜん見出みだした絶望ぜつぼう 必然ひつぜん感付かんづいた欲望よくぼう
悠然間察覺的絕望 必然被挑起的欲望
整然せいぜん片付かたづいて消耗しょうもう 今日きょうひと
整理心情後的疲憊 孤獨誰人能享
雄弁ゆうべんらされて服従ふくじゅう 傲慢ごうまんさからえず追従ついじゅう
習慣了雄辯的服從 不違抗傲慢的奉承
すべくして
失去一切──
いすぎた理想りそうに いま刃物はものかれ
舉起長劍 將追求的理想斬斷
競争きょうそうしず手前てまえ 『もういっか
只差一步就要成為游戲的輸家 “再來一盤”
二十二にじゅうに現実げんじつにただつぶされただけの
只是因“二十二”[2]的現實而受挫
敗北者はいぼくしゃためうた
沒錯 這不過是為敗者唱響的歌


注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki
  2. 超过21点即失败。