置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Because of "S"adness

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
境界的彼方logo.png
萌娘百科歡迎您加入妖夢討伐隊!☆「沒有未來的未來,不是我想要的未來!」

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Because of "S"adness
Kyokai CD vol01.jpg
演唱 名瀨美月(CV.茅原實里
作詞 松井洋平
作曲 渡邊未來
編曲 渡邊未來
發行 Lantis
收錄專輯
TVアニメ 境界の彼方 キャラクターソング Vol.1

Because of "S"adness》是動畫《境界的彼方》的登場角色名瀨美月(CV.茅原實里)的角色歌,收錄於專輯《TVアニメ 境界の彼方 キャラクターソング Vol.1》中,發行於2013年11月27日。歌曲標題中的「S」指的是「S屬性」,或稱為「抖S」。

歌曲試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いったいどういうつもりの汚らわしい目でこっちを見てるの?
你幹嘛用那種骯髒的眼神看着我?
逞しい誇大妄想ばっか言ってないでちゃんと聞きなさい
別自以為是地說什麼妄想症了,給老娘聽好了
結局はどうしようもないことなんかに
最終的結果無可奈何
関わって傷ついて、痛み…欲しいの?
關於受傷和疼痛...你想要嗎?
まったくホントに馬鹿じゃない?
真是個笨蛋,不是麼?
そうやって虐げられたいだけなら“I'll give you!”どう?
如果只是想這樣受虐,「我就給你!」怎麼樣?
ちょっと気付いてもいいじゃない、いつだって
無論何時稍微注意一下也行
どっかで一線引いてない?勝手に決めつけないで!
你有沒有在哪裡畫條界線?可不要隨便斷定!
逃げないで...真っ直ぐ見つめて
不要逃避...給我直視
目の前の...今の私を
你眼前的...現在的我
あんまり近寄らないで、気持ち悪いわ...距離感わかって
別靠我太近,我很不爽...保持點距離感
他にも表現の仕方ちゃんとあること解ってるくせに
明明還有別的表達方式
結局はどうしようもないことだってね
最終的結局你什麼都無法改變
いってたってそんな風に自分で抱えて
就像這樣抱着自己
まったくホントに馬鹿じゃない?
真是個笨蛋,不是麼?
なんだって知ってるような口振りでGood to me...always!
用什麼都知道的口氣說着,「要對我好一點!」
ちゃんと気付いてるんだから、いつだって
因為我早就注意到了,所以無論什麼時候
メールの返事の代わりにPreak! Preak! Preak!言ってあげるわ
比起回覆郵件,我會直接告訴你,傻子!傻子!傻子![1]
どうせ...ね、離れないんでしょ?
反正...你不會離開我的,對吧?
まったくホントに馬鹿じゃない?You and You!
真是個笨蛋,不是麼?你和你自己!
虐げられたいだけなら“I'll give you!”どう?
如果只是想這樣受虐,「我就給你!」怎麼樣?
もっと構ってもいいじゃない、ねぇ、ねぇ、ねぇ!
再多管一下也沒關係吧,吶,吶,吶!
勝手にどっか行くなんてNo! No! No!赦さないから!
隨便去什麼地方 不!不!不!我不會原諒你的!
いつだって近くにいてよ
你要一直在我身邊
目の前に...私の側に
我的眼前...在我身邊

外部鏈接與注釋

  1. preak一詞翻譯參考:[1]