置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

魔法少女幸福论

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


【初音ミク】魔法少女幸福论.jpg
Illustrate by toi
歌曲名称
魔法少女幸福論
魔法少女幸福论
于2013年4月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
トーマ(tohma)
链接
Nicovideo 

魔法少女幸福论》是由VOCALOID职人トーマ(tohma)于2013年4月2日在niconico投稿的VOCALOID歌曲。2016年4月12日再生数达到100万。

在投稿本曲后,tohma宣布隐退。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

■Music / トーマ ■illust / toi ■Movie,illust / りゅうせー ■VocalEffect / がっちゃん
翻译:kyroslee[1]
いつだって一人で マルベリカ
一直都是独自一人的 marubelica[2]
itsudatte hitori de maruberika
大概ひと振り 退屈な奇跡だ
稍为一挥 就是无聊的奇迹
taigai hito furi taikutsu na kiseki da
助けのキッカケも悪戯も
助人的契机也好恶作剧也好
tasuke no kikkake mo itazura mo
何だって叶う マギスペリカ
什么都能实现的 魔法咒语[3]
nandatte kanau magisuperika
地味だって避けられ ソリタリカ
就连平凡也敬而远之的 孤独的人[4]
jimi datte yokerare soritarika
どうして隠さなきゃって 悲惨なオキテだって
「为什么我非得要躲起来呀」 悲惨的规则也好
doushite kakusanakya tte hisan'na okite datte
妄念も束縛 そんなのって!
执迷妄念也都限制着 说着「那样呀!」
mounen mo sokubaku son'na notte!
毎日、平均点はもう懲り懲りでさ
每天,也为平均分 吃尽苦头呀
mainichi, heikinten wa mou korigori de sa
テレビも週刊誌も、そう。
电视节目也好调刊杂志也好,都是那样。
terebi mo shuukanshi mo, sou.
未来、期待もゼンブ揺れるけど
虽然未来,期待全都在动摇
mirai, kitai mo zenbu yureru kedo
答えが振り向かなきゃ 意味がないの
找不到答案的话 也就没意思啦
kotae ga furimukanakya imi ga nai no
今日くらい 約束破って
像今天那般 打破限制
kyou kurai yakusoku yabutte
身勝手 変わった 幸福戦
来任性地开展 改变了的 幸福战
migatte kawatta koufuku-sen
例えば一夜で 世界が終わるとか
就例如一夜间 世界就终结了之类的
tatoeba hitoya de sekai ga owaru to ka
ちょっとした魔法が 使えたりだとか
又或是能够 略施魔法之类的
chotto shita mahou ga tsukaetari da to ka
そんな冗談で 騙せないって
「那样的谎言骗不到我的」
son'na joudan de damasenai tte
わかっているけれど
尽管是知道得一清二楚的
wakatte iru keredo
生まれ変わらせて
但还是让我脱胎换骨吧
umarekawarasete
いつだって子供で マルベリカ
总是个小孩子的 marubelica
itsudatte kodomo de maruberika
鉄骨剥き出し 廃園午前3時
在钢筋外露的 荒废庭园的上午3时
tekkotsu mukidashi haien gozen san-ji
大人になるのが 怖いって
害怕着 变成大人
otona ni naru no ga kowai tte
長い夜が 途切れるのも 怖いって
也害怕着 漫长夜晚 将会完结
nagai yoru ga togireru no mo kowai tte
まるで魔法みたい!って
「简直就像魔法一样!」
maru de mahou mitai ! Tte
没入感で 欲しがってみても
全心着迷 想要试着得到也好
botsunyuu kan de hoshigatte mite mo
人形遊びだって 知ってるって
「是玩洋娃娃游戏吧」 「我知道的」
ningyou asobi datte shitteru tte
だけど罪を負ってさえも 求めたい未来を
只不过就连 背负罪恶也好 即使讨厌
dakedo tsumi o otte sae mo motometai mirai o
大嫌いだって 投げ捨てたり 土に埋めるはずもない
想要追求的未来也好 也不可能将其抛弃 又或是埋在土里的
daikirai datte nagesutetari tsuchi ni umeru hazu mo nai
今日を忘れさせないって 縛ることで知らしめても
「不会让你忘记今天的」 以束缚去让你知道也好
kyou o wasuresasenai tte shibaru koto de shira shimete mo
今夜だけ酷く変わって
只有今晚 剧烈变化
kon'ya dake hidoku kawatte
妬けて 焦げた 心拍数
嫉妒着的 焦燥着的 心跳数
yakete kogeta shinpaku-suu
満たされないことを 責め立てて
对不被满足的事 加以催促指责
mitasarenai koto o semetatete
そこに崇高な 愛などないんだ
在那里可没有 崇高的爱等等的呢
soko ni suukouna ai nado nai nda
そんな私を 赦して欲しいって
那样的我 想要得到原谅
son'na watashi o yurushite hoshii tte
守れない約束を
继续相信着
mamorenai yakusoku o
信じ続けてる
那无法遵守的约定
shinjitsuzuketeru
相も変わらず 心情さえも醜く
一如既往的 就连心情也都是丑恶的
ai mo kawarazu shinjou sae mo minikuku
大事に育った 盲信少女の幻想は
珍切地培育出的 盲信少女的幻想
daiji ni sodatta moushin shoujo no gensou wa
きっと気付かないまま 削げ落ちた
一定不被察觉到 就此抹除掉的
kitto kizukanai mama soge ochita
もう奇跡は 降り注がれないんだ
奇迹已经 再也不可能降临的呢
mou kiseki wa furisosogarenai nda
例え地球を 掻き乱す 魔法でさえも
即使以魔法 翻转拨乱 地球也好
tatoe chikyuu o kakimidasu mahou de sae mo
壊せない 想いの結晶
也是无法破坏 这思念的结晶
kowasenai omoi no kesshou
欲の渦に巻かれ 沈んでく宇宙で
被卷进欲望的旋涡中 在宇宙中逐渐下沉
yoku no uzu ni makare shizundeku uchuu de
自分を失くした、愛の侵略者よ!
失去了自我的,爱的侵略者呀!
jibun o nakushita, ai no shinryaku-sha yo!
ほんの一夜で 世界が終わるとか
就不过一晚 世界就终结了之类的
hon'no hitoya de sekai ga owaru to ka
ちょっとした魔法が 使えたりだとか
又或是能够 略施魔法之类的
chotto shita mahou ga tsukaetari da to ka
そんな冗談で 愛してみたいんだ
想要试着以那般的谎言 去爱一次
son'na joudan de aishite mitai nda
この世の全てを
想要试着问问你
kono yo no subete o
君に聞いてみたい
这个世界的一切呢
kimi ni kiite mitai

注释

  1. http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5308.html
  2. マルベリカ
  3. マギスペリカ
  4. ソリタリカ