置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

雪融

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Oregairulogo.jpg
青春は嘘であり、悪である。
萌娘百科歡迎您參與完善《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了》系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
侍奉部總武高學生會祝您度過愉快的時光。
ユキトキ
雪融
Yukitoki
侍奉部合照.jpg
演唱 yanaginagi
填詞 yanaginagi
作曲 北川勝利
編曲 北川勝利
收錄專輯
ユキトキ
《euaru》

ユキトキ(雪融き)」是TV動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了》的OP,由yanaginagi演唱。

簡介

  • 收錄於同名單曲專輯《ユキトキ》,於2013年4月17日開始銷售。
  • yanaginagi在出席廣播時解釋「ユキトキ」為「雪融化了」的意思。
  • 主歌部分前兩句與《聖誕之吻SS》第二首OP《君のままで》音調相同,容易混淆。

歌曲

YouTube

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちるこの
陽光充滿了這間屋子
そっとトキをつよ
靜悄悄等待時間流逝
づけばかんながめてるはこ
如果注意到在俯瞰眺望着的箱子
おなせん
不同樣的視線
いつしかこころはくしょくとうめい
不知不覺心裏變得白色而不透明
ゆきちたひかり
雪與光一同散落
くもからこぼれるつめたいあめ
從雲層灑落出冰冷的雨
らすのはとおはるかぜだけ
讓雙眼放光的只有來自遠方的春風
アザレアをかせて
綻放的杜鵑花
あたたかいにわまで
一直開到溫暖的庭院
して して
帶我離開 帶我離開
なんて ね
好想對它這麼說
しあわせだけいたおとぎばなしなんてない
沒有哪個童話故事是僅僅描繪幸福的
わかってる わかってる
我深深知道 比誰都清楚
それでも ね
可即使如此
そこへきたいの
也想要去那裏
むずかしいすうしき だれたよらず
這難解的公式 僅憑着自己
いてかしてきた
就把它解開了
たりまえだっておもっていたから
因為覺得這是理所當然
なにうたがわなかったけど
才沒有一絲懷疑
いま せつわろうとしても
現在的季節雖然將要結束
ついてくるのはぶんかげひとつ
可留下的依然只有自己的影子
こおりついたみち
結滿了冰的道路
はなあめめて
鋪滿了櫻花花瓣
まよわないようにちゃんと
為了讓我不再迷茫
えて ね
請全部告訴我
せきだけでかんぜんけっしょうはない
僅靠奇蹟就能成功的真正成果是沒有的
だからそう ひとつずつ
所以就一點點地
ゆっくりとをつないでいくの
緩緩地牽起手來
むねりついたガラス けてながれる
心中的玻璃融化流淌
ひかりあふれるかい
充滿光明的世界
もうすぐ
馬上就要
ひとりでまもっていたちいさなあの
獨自守護着的那個小小房間
すこしだけいているしょがあって
稍微有些空置的地方
ずっとらなかったんだ
卻一直不知道
ふたりでも いいんだって
兩個人也很好
わからずにっていたあのは もう
不知道等待着那一天已經多久了
ゆきけといっしょはるにかわっていくよ
春天隨着冰雪消融而變化着
とうめいみずになって
就這樣下去
そうして ね
變成了透明的水
アザレアをかすよ
待到漫長冬天結束
ながふゆあと
杜鵑花也開始綻放
なんでも なんでも
不管多少次 不管多少回
ちるこのなか
陽光都將充滿這間屋子

收錄單曲專輯《ユキトキ》

《雪融》
雪朱鷺.jpg
專輯封面
原名 ユキトキ
發行 Geneon環球娛樂
發行地區 日本
發行日期 2013年4月17日
專輯類型 單曲
yanaginagi單曲年表
前一作 本作 後一作
《Zoetrope》
(2013)
ユキトキ
(2013)
アクアテラリウム
(2013)


曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ユキトキ 4:30
2. 音のない夢 4:13
3. Surrealisme 3:51
4. ユキトキ <instrumental> 4:30
5. 音のない夢 <instrumental> 4:13
6. Surrealisme <instrumental> 3:51
總時長:
-

外部連結